Redewendung: maar niet heus

@ralf nutzte soeben in einem anderen Thread (@Ruth) einen schönen niederländischen Ausdruck : maar niet heus

Maar niet heus ist ironisch und wird verwendet, um das, was man vorher gesagt hat, zu verneinen. Eine mögliche deutsche Übersetzung wäre:

Wer’s glaubt, wird selig

8 „Gefällt mir“

Prima vertaald, in het moderne Duits misschien: Echt nicht !!!

1 „Gefällt mir“