Wat is jullie woord van de dag?

Ik vroeg me net af hoe je eigenlijk „Mäh!“ in het Nederlands vertaalt en dacht dat we misschien een rubriek „Vertaling van diergeluiden“ zouden kunnen openen. Toen ik "Tierlaute niederländisch“ opzocht in het internet vond ik - verrassing! - dat @alex dat thema al bewerkt heeft… :sweat_smile::+1::sheep::cow::duck::cat2::dog:

6 „Gefällt mir“

Masterclass.
Iedereen komt af en toe tegen deze advertentie op YouTube. Soms vind ik het mooi en nuttig hem om te kijken.

Mein Sohn behauptet Marienkäfer heißt: „lieveheersbeestje“.

Bei meiner Überraschung: „Kannst Du ruhig nachschauen“. Und Recht hat er… :open_mouth:

Seine Computerkreation dazu – alles aus einzelnen Elementen gebastelt, ich dachte zuerst er hätte irgendwo 'ne Grafik kopiert… :wink:

9 „Gefällt mir“

»faamnaam, schaamnaam«

Im Online-Wörterbuch »uitmuntend« ist »faam« mit »reputatie« aufgeführt. Demnach würde »faamnaam« doch etwa »Name mit gutem Ruf, guter Reputation« bedeuten. Im Deutschen heißt es ja auch, jemandes Name habe einen guten Ruf, wobei der Name ja nicht im eigentlichen Sinne gemeint ist, sondern die entsprechende Person (Metonymie): also unabhängig davon, ob sie Meier oder Müller heißt und so weiter.

Dann ist da noch »de schaamnaam«. Handelt es sich hier vielleicht um einen Namen mit schlechtem Ruf, schlechter Reputation?

Ich bedanke mich schon einmal und verbleibe mit herzlichem Gruß.
Manfred

Weder das eine noch das andere Wort existiert nicht in unserer Sprache, Manfred.
…und Uitmuntend sollte man nicht zu genau nehmen, es ist als Hilfestellung zu sehen !

Hallo Haagsehans,

vielen Dank für deine Antwort. »faam« ist aber auch im Langenscheidt aufgeführt (»Ruf, Ruhm«).

Manfred

Faam schon, ich rede von schaamnaam und faamnaam !
z.B. Ik ben befaamd in onze omgeving als Hollander, du auch in Grimmland ?

2 „Gefällt mir“

Hallo Hagsehans,

zur Ergänzung: Auf die Bezeichnung »faamnaam« und »schaamnaam« bin ich durch die Webseite »vernoeming.nl« gestoßen. Dort heißt es: »Alle schaamnamen en faamnamen van Coen en Sander op een rijtje«. Mir geht es also keineswegs darum, deine muttersprachliche Kompetenz infrage zu stellen; auch heißt es bei mir nicht, in »uitmuntend« seien »faamnaam« und »schaamnaam« aufgeführt, sondern »faam« und natürlich auch »schaam«: insoweit aber ist »uitmuntend« authentisch.

Manfred

Schaamnaam en faamnaam zijn verzonnen door de genoemde Coen en en Sander voor gebruik in hun show. Ze gingen op zoek naar mensen met bijzondere namen. Het is echt heel vermakelijk om die namen te lezen.
Eerst noemde ze het ‚schaamnaam‘ maar omdat ze de personen niet negatief wilden stigmatiseren hebben ze de aanduiding in ‚faamnaam‘ veranderd.
Aan wat voor namen moet je denken
Stanley Messie / Fokje Modder / Bente Bruin
En echt heel erg veel andere namen.
https://www.glamour.nl/fun/feel-good/a29558504/faamnaam-2019-finalisten-beste-namen/

5 „Gefällt mir“

Hallo Manfred,

dann ist dieser Thread im Forum auch etwas für dich: :wink:

1 „Gefällt mir“

Bauhaus: De School die de Westerse Wereld geschept heeft door de laatste honderd jaar en gaat nog door.

1 „Gefällt mir“

Energiebesparende regelgeving (hoffentlich richtig für Enegieeinsparungsverordnung)

Het tussendoortje - goldiges Wort. Das „Zwischendurcherchen“

2 „Gefällt mir“

Corona-Protestbeweging

Covidioten

4 „Gefällt mir“

die neue Normalität
(an Zynismus nicht zu überbieten und gehört zum Unwort des Jahres 2020 gekürt)
:confounded: :confounded: :confounded:

3 „Gefällt mir“

Der Aluhut

Bromance

De dosis brom in de gevangenis

For mij het woord van de dag! Mark Rutte in de persconferentie vandaag. „Geel is geen Groen“!

1 „Gefällt mir“