Diskussionsforum Niederländisch für Deutsche – Deutsch für Niederländer

Wahre Freunde (gleich lautende Ausdrücke DE/NL)

in zijn vuistje lachen = sich ins Fäustchen lachen

3 Like

Wie het eerst komt, die het eerst maalt. - Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

2 Like

Nicht ganz gleich: Der deutsche Ausdruck ist reflexiv (sich …), der niederländische nicht.

2 Like

Ein Beitrag wurde in ein neues Thema verschoben: Gras

Makkelijker gezegd dan gedaan. = Leichter gesagt als getan.

3 Like

een heilige koe = eine heilige Kuh

Dankjewel, @Kaashapje. :smiley:

http://www.woorden.org/spreekwoord.php?woord=heilige%20koe

https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~eine%20heilige%20Kuh&suchspalte[]=rart_ou

3 Like

:netherlands: Kleur bekennen. :de: Farbe bekennen.
:netherlands: Iets aan de grote klok hangen. :de: Etwas an die große Glocke hängen
:netherlands: Op hete kolen zitten. :de: auf heiße Kohlen sitzen
:netherlands: De kop in het zand steken. :de: Den Kopf in den Sand stecken
:netherlands: voor iemand een lans breken :de: für jemanden eine Lanze brechen

3 Like