Senior of bejaarde?

Hallo Rainer,
Hartelijk welkom hier! Wat een mooie discussie al.Ik heb daar nog nooit over nagedacht… het is een interessante vraag.
Groetjes,
Jessi

2 „Gefällt mir“

Van harte welkom op het forum, Rainer. Als je vragen hebt, laat het gerust weten.
Groeten uit Aken,
Ralf

Kleiner Tipp, Rike:

Es heißt … die de Nederlandse taal onder de knie proberen te krijgen.

Toch leuk geprobeerd, ze wilde het zeker op meerdere mensen betrekken :wink:

2 „Gefällt mir“

Hoi Alex,
ja, ik ga nog regelmatig naar NL, weliswaar minder dan vroeger, maar ik ga. Hele goede vrienden in Amsterdam en een goede oude vriendin in Hoorn. Maar hier in Berlijn ken ik geen enkele Nederlander, hoewel er vanzelfsprekend tamelijk velen wonen. Ik denk ik moet eens een nederlands-duitse vereniging zoeken in het net.

2 „Gefällt mir“

Hoi Ludo,
op leeftijd bevalt me wel. Maar ook “gepensioneerde” zo als Alex voorsloeg. Maar “kapitein” is ook niet slecht. Wow, gek idee als iedereen me kapitein zou noemen. “Hei, kapitein”. Veel leuker dan “Hei, ouwe.”:wink:

1 „Gefällt mir“

Hoi Elsa, vind ik goed. “Oudere”.

1 „Gefällt mir“

Ach du liebes Lottchen! Furchtbar! Übrigens finde ich “rüstiger Rentner” auch nicht gerade charmant.

1 „Gefällt mir“

Hoi Roswitha,
“vijfenzestigplusser”? In mijn oren wel een beetje als een begrip uit het bevolkingsregister. Maar wel tamelijk neutraal.

1 „Gefällt mir“

Goeden morgen iedereen,
bedankt voor al die aardige groeten en de levendige gedachtewisseling. Vandaag 31graad. (graden?)
Uff!:sweat:

1 „Gefällt mir“

O wat leuk. Twee jaar geleden ben ik in Hoorn op vakantie geweest. Ik vond het een hele leuke stad.

Volgens mij wonen er inderdaad heel veel Nederlanders in Berlijn. Eventueel kun je informatie vinden bij het Berlijn Blog van Marjolein van der Kolk:

Noch ein kleiner Sprachtipp:

Im Niederländischen sagt man op internet oder op het internet. Op het web geht auch.

1 „Gefällt mir“

Bedankt Alex voor de tip en de correctie. Aan die fout kan je zien dat ik al lang weg ben uit NL. De moderne digitale uitdrukkingen ken ik gewoon niet. Bv “hochladen”.

1 „Gefällt mir“

Hochladen heißt auf Niederländisch uploaden, Rainer. Und herunterladen entsprechend downloaden. Manchmal hört/liest man auch binnenhalen.

Hm. Ik weet niet. Mijn adviezen moet je wel met “einem Körnchen Salz” consumeren. Ik heb immers hier geen gelegenheid om Nederlands te spreken. Ik ben beter met adviezen Duits.

1 „Gefällt mir“

Dank je wel @Elsa, inderdaad dacht ik dat, wat @Haagsehans schreef :smiley:

graden, Rainer :wink:

2 „Gefällt mir“

Ik snap je gedachtengang heel goed, Rike :slight_smile:

2 „Gefällt mir“

Ik wist het toen ik het schreef. Dat kleine stemmetje waar je dan toch niet naar luistert dat fluistert: “Fout, fout, fout”. Dank je wel Elsa.

2 „Gefällt mir“

Hallo Rainer, Welkom!!
Zelf ben ik ook nog nieuw in dit forum en een meer of mindere leeftijdgenoot. Wanneer men ouder is als zestig wordt de leeftijd meer door de gezondheid en beweeglijkheid dan door de werkelijke jaren waargenomen.
Veel plezier hier en tot horens, Jan

3 „Gefällt mir“

Bedankt voor je welkom Jan. Zo ist het: gezondheid en beweeglijkheid bestemmen voor een groot deel je algemeen levensgevoel.

2 „Gefällt mir“