Johnny Jordaan - geef mij maar amsterdam Songtekst - Muzikum
https://muzikum.eu/.../geef-mij-maar-amsterdam-songtekst.html
Diese Seite übersetzen
Ludo heeft gelijk, @capra3x3.
Johnny Jordaan - geef mij maar amsterdam Songtekst - Muzikum
https://muzikum.eu/.../geef-mij-maar-amsterdam-songtekst.html
Diese Seite übersetzen
Ludo heeft gelijk, @capra3x3.
Ich glaube , ich bin hier in die falsche Rubrik gelandet, Entschuldigung, aber an dem Spiel kann ich noch nicht aktiv teilnehme.
Ich war eigentlich bei “niederländischen Lieblingsorten”. wie das in die Kryptogramme gekommen ist, weiß ich nicht.
Teilnehmen am Spiel kannst du immer, Jörg.
Also ist Amsterdam dein Lieblingsort?!
Ja ich kannte Amsterdam besser als andere Städte, weil ich dort lebte. Andere Städte wie Roermond oder Maastricht gefiehlen mir auch immer sehr gut, da diese Orte etwas ausstrahlten, was ich so aus Deutschland nicht kannte.
Voor de jaarwisseling kunnen we deze opgave nog wel even oplossen.
Okay, welcher niederländische Händler (Mittelstand) singt deutsche Lieder?
deutsche Lieder = Schlager
Wenn ich dieses Wort etwas “verniederländische”, käme ich auf slager.
niederländischer Händler = slager (=Schlachter, Metzger)
Hm, ja, könnte passen.
slager (?)
Super Andrea
Nieuw in 2018:
Ik heb twee ideeën. Het tweede idee zou ook passen, als er maar “kust” zou zijn. Ik bedoel zonder het woord “Hollandse”.
Ik hou mezelf tegen en laat de anderen raden.
Overigens is mijn tweede idee in het Duits hetzelfde als in het Nederlands.
Hallo Andrea,
misschien heb ik dezelfde idee (tweede idee) als jij , maar ik zal ook nog afwachten, maar … ik durf ook nog niet …
Ja, zeg. We gebruiken het woord meestal als deelwoord, toch? Maar ik weet zeker dat Ludo de infinitief bedoelt.
Ja, je heb er gelijk in , ik denk we zijn (auf der richtigen Spur). Diesen Ausdruck konnte ich gerade nicht übersetzen, weil ich jetzt keine Zeit mehr dazu habe.
Ik zou zeggen „op de goede weg zijn“. Maar misschien zijn er nog betere vertalingen daarvoor?
Inderdaad, dat klopt (das stimmt), jullie zijn jullie op de goede weg.
Ja, je hebt er gelijk in. => Ja, daar heb je gelijk in. of Daarin hebt je gelijk.
Dan kennen Verena en ik de oplossing.
Hoe creëer je altijd de cryptogrammen, Ludo? Ik vind dat moeilijk.
[details=Sprachtipp für Verena][quote=“VerenaE, post:139, topic:1362”]
misschien heb ik hetzelfde idee (het tweede idee) als jij
[/quote][/details]
Ik heb een recept voor je geschreven zodat het maken van cripto’s niet moeilijk meer is…
Zoek een geschikt woord als oplossing zoals een woord:
a. dat een dubbele of meerdere betekenissen heeft (bijv. Kiel);
b. of een samenstelling (bijv. rijwielpad)
c. soms heeft een eenvoudig woord iets leuks (bijv. lepel)
Pak de mixer en meng de betekenissen zodat een je leuke omschrijving krijgt.
In de opgave geef je vage aanwijzingen, bijv.
a. meerdere betekenissen;
Kiel:
b. samenstelling
Haal de samenstelling uit elkaar en maak een beschrijving van de stukjes : rij+wiel+pad.
Kan van maken: Op de weg (=pad) staat een rad (=wiel) in de file (=rij).
c. leuke woorden
Van achter naar voren te lezen woorden
-lepel, Anna etc.
Geef in de opgave als aanwijzing iets als: „heen en weer“.
Let er wel op dat Google de opgave niet meteen kan oplossen.