Limericks en rijmpjes

Eigen fabrikaat ?

Wat dacht jij dan? Limerick is my middle name :wink:

6 „Gefällt mir“

John o’Mill bijvoorbeeld ?

2 „Gefällt mir“

Nee, deze is echt van mij. We kunnen het ons ook niet veroorloven inbreuk te maken op andermans copyright.

John O’ Mill is natuurlijk wel heel leuk. Ik ben benieuwd of nog iemand hier hem kent.

Ja, ik :slight_smile: Maar ik kom ook uit Nederland en wij zijn van dezelfde generatie.

3 „Gefällt mir“

Er was een man uit Medemblik
hij kocht een tweedehands Spoetnik.
Om te plaatsen in een schuur
was dat ding te duur.
Nee wat een domme Limerick…

4 „Gefällt mir“

Ben je een beetje melig, Gerd? :wink:

2 „Gefällt mir“

Melig is mijn tweede voornaam :stuck_out_tongue:

4 „Gefällt mir“

Dat dacht ik al :wink: (Deutsch: Ich hab’s mir schon gedacht.)

2 „Gefällt mir“

Naar aanleiding van de Tour de France…

Er waren twee fietsers uit Emmen :mountain_bicyclist::bicyclist:

3 „Gefällt mir“

die fietsten daar zonder te remmen

2 „Gefällt mir“

Maar vlakbij het strand,

Bedankt, Alex :slight_smile:

2 „Gefällt mir“

Ontstak er een brand

Sprachtipp für Gerd: het strand

2 „Gefällt mir“

Er waren twee fietsers uit Emmen :mountain_bicyclist::bicyclist:
die fietsten daar zonder te remmen.
Maar vlakbij de strand,
ontstak er een brand.
Daarom beslisten ze te zwemmen.

4 „Gefällt mir“

Door jouw laatste zin heb ik zojuist een hele tijd zitten googelen, @GoodbyeRoutine:slight_smile: Ik zou daar eerder „besloten“ zeggen in plaats van „beslisten“, maar volgens OnzeTaal is er geen groot verschil. Hun uitleg vind je hier: http://taalhelden.org/bericht/het-beslist-besloten. @alex, @ralf of @Elsa, hebben jullie hier misschien nog een mening over? Ik vind de uitleg van OT eigenlijk verre van duidelijk… :smile:

Maargoed, ontopic: Dat hebben jullie weer prachtig gedaan!

P.S. Het is dus, zoals Alex al zei, wel het strand. :slight_smile:
P.S. 2: Verkeerde link ingevoegd! Bedoelde deze: beslissen of besluiten (verschil?) | Genootschap Onze Taal

3 „Gefällt mir“

Oh. Oh ja, interessant, @Maartje. Ik ben benieuwd wat de andere Nederlandstaligen gaan zeggen…

2 „Gefällt mir“

Spontaan zou ik hier ook besloten zeggen.

2 „Gefällt mir“

Volgens mij gaat aan besluiten vaak een bespreking of een overleg (met anderen) vooraf. Een beslissing gaat vooral over het oordeel dat wordt uitgesproken.

De scheidsrechter besloot dat het een doelpunt was. (na overleg)
De scheidsrechter besliste dat het een doelpunt was. (hij bepaalde dat, het was dus zo)

Wat denk jij, Maartje?

2 „Gefällt mir“

Je kunt echter ook heel goed spontaan besluiten iets te doen. Zo’n groot verschil is er dus niet.

Wollen wir zum eigentlichen Thema des Threads – Limericks und Reime – zurückkehren?

4 „Gefällt mir“

Allé, een nieuwe Limerick… :wink:

De burgemeester van Eemnes-Buiten

3 „Gefällt mir“