Bedenk dat er vooral bij het gebruik lidwoorden al gauw regionale verschillen zijn. Althans, dat vermoed ik. In het Nederlands van de randstad wordt het lidwoord niet gauw weggelaten. Zo zegt men bv. in Groningen niet „Ik ben op de fiets gekomen“ maar „Ik ben op fiets gekomen.“ (Vrij vertaald.)
Trouwens, in Duitsland is ook een dergelijk verschijnsel gaande, zie Artikel in der Umgangssprache (deutsch) weglassen?
(De taal van de sociale media doet me denken aan de „telegramstijl“ van vroeger. In een telegram werd elk overbodig woord weggelaten want er moest per woord worden betaald.)
1 „Gefällt mir“