Finde den Fehler: Dr. Oetker

Etwas gruselig, diese Dessertmischung von Dr. Oe.

@Annemarie en @Wil mogen nog even niet meedoen :wink:

3 „Gefällt mir“

Ik denk dat ze een verrassing bedoelden met 2 r.
Verassing betekent volgens mij Einäscherung.

1 „Gefällt mir“

Precies Carmen :scream: Helemaal goed :slight_smile:

Bah! En verder vind ik het een beetje vreemd om het dan ‘mug cake’ te noemen. Ik dacht meteen aan een insect (Mücke).en moest het dus een tweede keer lezen. Ik vind het geen goede combinatie van het Nederlands en het Engels, omdat ik in het Nederlands aan het denken was en ‘mug’ voor mij een Mücke was… foei! :see_no_evil:

1 „Gefällt mir“

Ik denk dat je niet de enige bent, die over die mug struikelt; Jessi :wink: In het Nederlands is het begrip mug cake echter redelijk ingeburgerd, volgens mij.

Mugshot :stuck_out_tongue_winking_eye:

Das Wort mug shot (mugshot) (in beiden Bedeutungen) dürfte in Deutschland auch wenig bekannt sein, Kevin.

1 „Gefällt mir“

Laat de deeg in de dubbelde tijd in de microgolf, dan is het een juiste verassing… :smiley:

1 „Gefällt mir“

Laat het deeg twee keer zo lang in de magnetron. Dan wordt het een echte verassing :wink:

Mikrowelle = magnetron

1 „Gefällt mir“

Microgolf is juist zo’n prachtig Vlaams woord! :slight_smile:

Ik zal eens kijken of ik in Nederland wat leuke fouten tegenkom, dan post ik ze hier ook!

3 „Gefällt mir“

Nou wat mooi. Even nog die groeten uit Mexico eten. :joy:

Oh, oh, ich komme aus Bielefeld. Da kenne ich auch Dr. Oetker.

Dat ist echt niet lekker, dass wir Euch Moskito-Küchlein anbieten.

1 „Gefällt mir“