Ja, dat klopt!
Nog een woord voor vertikken is weigeren (NL) - verweigern (D).
In de taalkalender gaat het elk zondag om nieuwe en oude woorden. Daar vond ik het nieuwe woord: prikvertikker
klaar komen
Uuuu
Ik kom klaar - Ich komme
Ich komme klar- Het lukt
Ok. Nu heb ik een nieuw woord voor jullie:
vereist ?
vereist ?
vereisen > erfordern
vereisen > tot ijs worden, bevriezen
Nog een nakomertje:
beleefd
belebt
beleefd = höflich # belebt = druk, levendig
dat is correct!
Hadden we eigenlijk al
wie # wie ?
Heel gewoon maar toch belangrijk
Je zegt het: heel gewoon. Dat betekent dat het veel gebruikt wordt en een valse vriend bij uitstek is
volgens mij hadden we dat nog niet.
Deze hadden we ook nog niet (volgens de zoekfunctie):
Los
los
hoe = wie # wie = wer
(Und zu allem Überfluss klingt dann das englische „who“ auch noch wie „hoe“, ist aber gleichbedeutend mit „wie“ und „wer“…… )
Hier nog eentje:
de steeg # der Steg
de steeg = die Gasse
de steiger = der Steg
Passt bij:
Der ist einfach zu schön, nicht zu fassen, das es den hier noch nicht gab:
de trekzak - der Drecksack
Ziehharmonika = de trekzak - der Drecksack = smeerlap
Zij aan zij met „sei“
zij - sei
zij =sie sei =wees
Zufällig bin ich auf
Verergerd - Verärgert
gestoßen. Auch schön.
heeft verergerd - hat sich verschlimmert
geërgerd - verärgert
In een krantenartikel ben ik over dit woord gestruikeld:
verliest - verliest