Falsche Freunde - Domino

Wie zou het zijn met jou, lieve Rike? :sunglasses:

Die naamvallen… dacht ik net dat het beter ging. :wink:

1 „Gefällt mir“

Beste Peter,
ich wollte sagen: Wie wäre es mir dir Rike?
D. h., sie sollte die verschiedenen Bedeutungen auflisten. Es ging nicht um Ihren Hinweis, wie das Spiel funktioniert. Anstatt „wie“ musste ich natürlich „hoe“ schreiben.

Fijne avond :city_sunrise:

1 „Gefällt mir“

Ik heb het ook zo begrijpen.

Ik zou zeggen:
Hoe zit het met jou, beste Rike?

4 „Gefällt mir“

De nieuwe “valse vriend” is:

het onweer (NL) # das Unwetter (D)

NL
het onweer = das Gewitter, das Donnerwetter; Het onweer komt opzetten- Das Gewitter zieht/ kommt auf

D
das Unwetter = de noodweer
eine Unwetterwarnung herausgeben - een waarschuwing voor noodweer afgeven

Der richtige Artikel ist schon von Bedeutung, Freyja. :wink:

het noodweer = das Unwetter
de noodweer = die Notwehr

Kijk:
https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/noodweer

Maar ik zeg: Jij (@Goedin2018) bent aan de beurt.

1 „Gefällt mir“

Dat klopt Andrea. :see_no_evil:
In de MWB was ‘noodweer’ alleen met ‘de’. In de PONS zonder het lidwoord. In de vandale heb ik ‘noodweer’ nu gevonden met de juiste lidwoord.
Es ist ein Kreuz…

Hast du einen neuen Dominostein für uns, Freyja? :wink:

Je bedoelt een „valse“ vriend?!
Ik kan niemand bedenken. Misschien is er een joker in het „publiek“?

aanleiding (NL) # Anleitung (D)

3 „Gefällt mir“

aanleidingNL) # **Anleitung (D)

aanleiding (NL) > der Anlass (D)
de handleiding (NL)> die Anleitung (D)

1 „Gefällt mir“

Een hele flauwe maar wel een echte:

Sein :netherlands: # :de: sein

4 „Gefällt mir“

das Signal (D) - het sein :netherlands: <> :de: sein - (N) zijn

3 „Gefällt mir“

Ja dat is natuurlijk goed :+1:
Jij mag weer.

2 „Gefällt mir“

Hier de volgende ‘echte’ valse vriend:

rund :netherlands: <=> :de: rund

3 „Gefällt mir“

(Das) Rind = rund :netherlands: = :de: rund = rond(NL)

2 „Gefällt mir“

@Peter1, Ja, precies :+1:
Nu mag jij weer!

1 „Gefällt mir“

Hier heb ik nog een nieuwe, valse vriend:

de gier (NL) - die Gier (D)

2 „Gefällt mir“

de gier NL - der Geier D

de hebzucht NL - die Gier D

Gier D
Zij storten zich vol hebzucht op het eten.- Sie stürzten sich voller Gier aufs Essen.

de hezucht kan ook beteken: die Habsucht, D