Wie zou het zijn met jou, lieve Rike?
Die naamvallen… dacht ik net dat het beter ging.
Beste Peter,
ich wollte sagen: Wie wäre es mir dir Rike?
D. h., sie sollte die verschiedenen Bedeutungen auflisten. Es ging nicht um Ihren Hinweis, wie das Spiel funktioniert. Anstatt „wie“ musste ich natürlich „hoe“ schreiben.
Fijne avond
Ik heb het ook zo begrijpen.
Ik zou zeggen:
Hoe zit het met jou, beste Rike?
De nieuwe “valse vriend” is:
het onweer (NL) # das Unwetter (D)
NL
het onweer = das Gewitter, das Donnerwetter; Het onweer komt opzetten- Das Gewitter zieht/ kommt auf
D
das Unwetter = de noodweer
eine Unwetterwarnung herausgeben - een waarschuwing voor noodweer afgeven
Der richtige Artikel ist schon von Bedeutung, Freyja.
het noodweer = das Unwetter
de noodweer = die Notwehr
Kijk:
https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/noodweer
Maar ik zeg: Jij (@Goedin2018) bent aan de beurt.
Dat klopt Andrea.
In de MWB was ‘noodweer’ alleen met ‘de’. In de PONS zonder het lidwoord. In de vandale heb ik ‘noodweer’ nu gevonden met de juiste lidwoord.
Es ist ein Kreuz…
Hast du einen neuen Dominostein für uns, Freyja?
Je bedoelt een „valse“ vriend?!
Ik kan niemand bedenken. Misschien is er een joker in het „publiek“?
aanleiding (NL) # Anleitung (D)
aanleidingNL) # **Anleitung (D)
aanleiding (NL) > der Anlass (D)
de handleiding (NL)> die Anleitung (D)
Een hele flauwe maar wel een echte:
Sein #
sein
das Signal (D) - het sein <>
sein - (N) zijn
Ja dat is natuurlijk goed
Jij mag weer.
Hier de volgende ‘echte’ valse vriend:
rund <=>
rund
(Das) Rind = rund =
rund = rond(NL)
@Peter1, Ja, precies
Nu mag jij weer!
Hier heb ik nog een nieuwe, valse vriend:
de gier (NL) - die Gier (D)
de gier NL - der Geier D
de hebzucht NL - die Gier D
Gier D
Zij storten zich vol hebzucht op het eten.- Sie stürzten sich voller Gier aufs Essen.
de hezucht kan ook beteken: die Habsucht, D