Falsche Freunde - Domino

Hoi Andrea,

Deze valse vriend hadden we al:

Heb je misschien nog een andere?

Het wordt natuurlijk lastig nu…de domino is al lang :slight_smile:

Groetjes,

Ralf

1 „Gefällt mir“

Ah, oké. Dank je wel voor het kijken.

Hier heb ik een mooie:

het lot (NL) - das Lot (D)

2 „Gefällt mir“

Omdat het moeilijk is met het overzicht, heb ik soms een lijst gemaakt. We hadden al:

blaffen (NL) bellen (D) - bellen (NL) anrufen, klingeln.
nett (D) aardig (NL) – artig (D) – braaf (NL)
taub (D) doof (NL) - doof (D) - stom (NL)
weggehen (D) = pleite gaan (NL) - pleite gehen (D) = geen geld meer hebben (NL)
dürfen (D) = mogen (NL) - mögen (D) = willen/ lusten/ leuk vinden/ houden van (NL)
zusammen (D) samen (NL) - Samen (D) zaad (NL)
Grund (D), reden (NL) – reden (D) spreken (NL)

lichten( NL) - lichten (D)
lichten (D) = ausdünnen, weniger werden: aber auch = heller werden

lichten (NL) =

  1. de lichten (Plural) = die Lichter
  2. lichten = leuchten, blitzen; dämmern ( het wordt licht );
    = heben, hochheben

einzig/ nur (D) - enkel (NL) # Enkel (D) - het kleinkind

Laden (D) = winkel (NL) / Winkel (D) = hoek (NL)
Herz (D) hart (NL) - hart (D) hard (NL)

Die Praline (D) de bonbon (NL) - das Bonbon (D) het snoepje (NL)

geizig (D) gierig (NL) - gierig (D) gretig, gulzig (NL)

Farbgeruch (D) = verflucht (NL) - verflucht (D) = ellendig, rot (NL)

het kantoor (NL) das Büro (D) - het bureau (NL) der Schreibtisch (D)

der Wirsing (D) = de groene kool (NL) -der Grünkohl (D) = de boerenkool (“Bauernkohl”) (NL)

proberen (NL) = versuchen (D) - verzoeken (NL) = bitten (D)

zeldzaam (NL) = rar (D) - raar (NL) = merkwürdig/fremd (D)

raar (NL) - seltsam (D) # zeldzaam (NL) - selten (D)

Reise (D) -reis (NL)#Reis (D)-rijst (NL)

mehr (D) meer (NL) - Meer (D) zee (NL) oder/ of See (D)- meer (NL) # Meer (D)- zee (NL)

die Taschen (D) - de tassen (NL) # die Tassen (D) - de koppen/ de kopjes (NL)

Ofen (D) = kachel (NL) # Kachel (D) = tegel (NL)

schlau (D)- slim (NL) # schlimm (D) - erg (NL)

dal (NL) - Tal (D) # taal (NL) - Sprache (D)

klimmen, klauteren (NL) klettern (D) - kletteren (NL) rasseln, klirren (D)

het pensioen (NL)- die Rente (D) - de rente (NL) - der Zins (D)

der Frosch (D) - de kikker (NL) - der Kicker (D) - de voetballer (NL)

schnurren (D) - spinnen (NL) - spinnen (D) - gek zijn (NL)

Käfer (D) = tor (NL) # Tor ( D) = de gek(NL) maar ook het doel (NL) of het hek (NL)

die Decke (D) = het kleed (NL) - das Kleid (D) = de jurk (NL)

zersägen, zerschneiden (D) - verzagen (NL) - verzagen (D) - de moed verliezen (NL)

ersetzen (D) - vervangen (NL) - verfangen (D) - effect hebben (NL)

Teig (D) - beslag (NL) - Beschlag (D) - condensatie (NL); aanslag (NL)

stevig (NL) = deftig (D) - deftig (NL) = vornehm (D)

verschlechtern (D) = verergeren (NL) - verärgern (D) = ergeren (NL)

frech (D) = brutaal (NL) – brutal (D) = ruw (NL)

bügeln (D) - strijken (NL) - streiken (D) - staken (NL)

lügen (D) = liegen (NL) - liegen (D) = liggen (NL)

heiraten (D) = trouwen (NL) # trauen (D) - durven (sich trauen) of vertrouwen (NL)

(Aber auch im Deutschen verwenden wir das Wort trauen für heiraten, dann passt es doch: trauen = trouwen :wink: )

behang (NL) - Tapete (D) # tapijt (NL) - Teppich (D)

Stachel (D) — angel (NL) — Angel (D) — hengel (NL)

abgehackt (D) = afgehakt (NL) — abgehakt (D) = aangevinkt (NL)

het lot (NL) - das Lot (D)

6 „Gefällt mir“

Super! Dank je wel Andrea :thumbsup:

2 „Gefällt mir“

Deze hadden we nog niet :

gruselig (D) # groezelig (NL)

2 „Gefällt mir“

griezelig (NL) = gruselig (D) # groezelig (NL) = schmuddelig (D)

1 „Gefällt mir“

Ja, dat klopt.

Maar mijn ‚valse vriend‘ is nog niet beantwoord.

het lot (NL) - das Lot (D)

3 „Gefällt mir“

Het spijt me @Andrea1
Ik dacht dat dat nog tot jouw lijstje hoort…

Mijn excuses daarvoor :slight_smile:

2 „Gefällt mir“

Dat dacht ik wel, @Rike. :slight_smile:

Ik heb het gewoon op de lijst gezet.

1 „Gefällt mir“

het lot (NL) = das Schicksal (D) - das Lot (D) = het lood (NL)

4 „Gefällt mir“

Dat klopt, jij bent aan de beurt. :slight_smile:

3 „Gefällt mir“

de ziel (NL) - das Ziel (D)

3 „Gefällt mir“

die Seele (DE) - de ziel (NL) - das Ziel (DE) - het doel (NL)

3 „Gefällt mir“

Ja, dat klopt. Jij bent aan de beurt.

3 „Gefällt mir“

Es ist sogar noch viel einfacher nachzuschauen, ob man in dem Thread schon den falschen Freund benutzt hat:
Wenn man auf die Lupe zum durchsuchen im Forum klickt (oben rechts), dann kann man das Wort eingeben, was man als nächstes für das Spiel im Sinn hat; klickt man dann noch auf “dit topic doorzoeken”, sieht man sofort ob dieses Wort im Thread schon verwendet wurde, denn dann wird nach dem Wort wirklich nur in diesem Thread gesucht. :eyeglasses:

5 „Gefällt mir“

Kram (DE) - kraam (NL)

2 „Gefällt mir“

de spullen (NL), de rommel (NL) = der Kram (D) - de kraam (NL) = der Verkaufsstand; die “Bude” (D)

Klopt het, @JuttaS?

2 „Gefällt mir“

Dat klopt, jij bent aan de beurt. :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

Wat denk je van deze?

rustig (NL) - rüstig (D)

3 „Gefällt mir“

Vielleicht ist dieser Thread auch interessant für (relativ) neue Mitglieder, wie @lape, @moinmoin oder @canyz?

1 „Gefällt mir“