Corona getallen in Nederland

Je kan jouw eigen bijdragen nog verbetern - op de pen onder jouw text een muisklik, en dan kan je in het textfeld de correcties aanbrengen.

„Wissen wie der Hase läuft / wo der Hase lang läuft“ - dat is denk ik een betje de spreekword die er bij past.

4 „Gefällt mir“

Hoi, beste forumleden,

Naar aanleiding van de blogbijdrage van Gabriele, zijn er inmiddels nadrukkelijke stellingnames te lezen. Gesprekken en discussies gaan we hier natuurlijk niet uit de weg, maar wel zou ik er in het algemeen op willen wijzen dat het forum niet voor politieke statements gedacht is, of het nu gaat om corona, of om religie, milieu etc. Daarvoor zijn er andere plekken, offline en online, en mijn verzoek is, om er hier op het forum van af te zien.

Ons forum is vooral bedoeld om taalkundige en culturele verschillen en overeenkomsten tussen Nederland, België en Duitsland te bespreken en zodoende elkaar nader te komen. Mijn verzoek aan alle leden is om deze gedachte vast te houden bij het plaatsen van berichten.

Hartelijke groeten, Ralf

12 „Gefällt mir“

Beste Ralf,

hartelijk bedankt voor jouw comentaar en statement. Ik wil graag er iets toevoegen: Als ik het onderwerp „Corona“ in het forum gesteld heb was ik eigenlijk niet zo bewust van het politieke effect. Op de eerste plaats stond voor mij dat het een onderwerp is over die iedereen momentaan een discussie voert. Als ik mijn vrienden of familie (in Duitsland en Nederland) zie dan is het altijd een van de eerste punten over die uitgebreid gesproken wordt. Natuurlijk is mij intussen klaar geworden dat het ook een bijzonder gevoelige en politieke kwestie is. Maar, voor mijn excuus, ook mijn onderwerp „cultuur verschillen“ werd uiteindelijk heel politiek gediscusieerd. Door jouw statement op dit forum, dat ik heel erg waardeer, hoop ik nu, dat wij een beetje minder politiek debatteren. Maar ik heb al het gevoel, dat „der Ton sanfter geworden ist“. Hoe vertaal ik in dit geval „der Ton“? „Het geluid“ lijkt mij fout.
Ik wens jullie allen een fijne weekend.
Hartelijk gegroet,
Gaby

2 „Gefällt mir“
3 „Gefällt mir“

Hallo Gaby, hallo Ralf…
Gaby, mag ik dan gelijk doen, waar het forum voor bedoeld is?

Ik wil er graag iets aan toevoegen:

Toen ik het onderwerp „Corona“ in het forum toegevoegd heb, was ik me niet zo bewust van het politieke effect (dat dit kon hebben).

Het stond voor mij op de eerste plaats, dat dit een onderwerp is, waarover iedereen momentaan discussieert („een discussie voert“ is niet fout, maar voelt niet zo goed aan).

Als ik mijn vrienden of familie (in Duitsland en Nederland) zie, is het altijd een van de eerste punten, waarover uitgebreid gesproken wordt.

Natuurlijk is mij ondertussen duidelijk geworden, dat het ook een bijzonder gevoelige en politieke kwestie is.

Maar, tot mijn eigen verdediging, werd ook over mijn onderwerp „cultuur verschillen“ politiek gediscussieerd (of zelfs gedebateerd?). Ik waardeer jouw standpunt (statement is een anglicisme) in dit forum en hoop dat wij nu een beetje minder politiek zullen debatteren. Ik heb echter al het gevoel, dat de toon wat zachter (of wanneer je een anglicisme wilt gebruiken: „iets softer“) geworden is.

Ik wens jullie een fijn weekend.

Hopelijk kun je daar iets mee… :slight_smile:
Groetjes,
Martin

6 „Gefällt mir“

Dankje, Martin, voor jouw correcties. Ik wardeer jouw mooite heel erg.
Nu moet ik het alleen nog in mijn hoofd houden …
Groetjes
Gabriele

Super, bedankt daarvoor! Echter had ik die pen niet in de mobiele site gezien. Op mijn laptop zie ik het echter wel. Ik leer het forum (en de omgang ermee) zo langzaam kennen. Bedankt…
Is er overigens ergens een soort overview van alle codes, die ik kan gebruiken?

Zusammenfassung

Of kan je alleen de functies onder „instellingen“ gebruiken?

1 „Gefällt mir“
Reactie over codes @NL_pastor_DE

Dat heb ik nergens gevonden. Maar al doende leert men; ik heb een aantal codes gebruikt zien worden en overgenomen. Hieronder een overzicht van de codes die ik ken:
De nummers heb ik gebruikt om het overzichtelijk te houden. :wink:
Alle codes zijn zonder spaties - deze heb ik alleen toegevoegd zodat de code zichtbaar kon worden.

1a: ** vet ** = vet
1b: < b > vet < /b > = vet of vet

(Alle codes met < en > zijn ook te gebruiken voor delen van een woord. De andere codes kunnen alleen bij een volledig woord gebruikt worden.)

2a: * cursief * = cursief
2b: < i > cursief< /i > = cursief
2c: _ cursief _ = cursief

3a: ~~ doorgestreept ~~ = doorgestreept
3b: < s > doorgestreept < /s > = doorgestreept

4: < ins > groen < /ins > = groen
5: < del > rood < /del > = rood

6: @ naam = @naam (deze persoon krijgt dan een melding dat zijn naam in de tekst voorkomt. Dit kan handig zijn als je een reactie van die persoon wilt krijgen.)

TIP

Als je ziet dat iemand anders een code heeft gebruikt die je wilt leren, dan kun je altijd ‚doen alsof‘ je een citaat wilt maken van dat stukje tekst. Dan kun je namelijk in die tekst schrijven en de code direct zien :wink: als je snapt wat ik bedoel.

10 „Gefällt mir“