Kennt Ihr (relativ) einfache, aber trotzdem spannende oder nette niederländische Bücher?
Welche wĂĽrdet Ihr empfehlen?
Kennt Ihr (relativ) einfache, aber trotzdem spannende oder nette niederländische Bücher?
Welche wĂĽrdet Ihr empfehlen?
Een goed idee Daniel! Als je een boek spannend vindt leer je ongemerkt een heleboel terwijl je het verhaal wordt ingezogen
Luisterboeken hebben bovendien het voordeel dat Nederlands steeds vertrouwder gaat klinken voor je.
Ik heb zojuist “De Ijsmaakers” van Ernest van der Kwast gelezen. Daarna krijg je echt zin in een ijsje Dat is een heel mooi verhaal over de geschiedenis van ijsmaakers en speelt in Nederland en Italië en wordt verteld bijvoorbeeld van een ijsmaakerfamilie. “De Ijsmaakers” is al ook in het Duits uitgekomen. Ik vond het niet zo moeilijk in het Nederlands te lezen
Hoi Gesa,
hmm, ein Buch über Eis. Das könnte mir auch gefallen Schön, dass du es auf Niederländisch gelesen hast, auch wenn es schon ein deutsche Übersetzung gibt („Die Eismacher“).
Eine kleine Korrektur noch: Der niederländische Titel lautet „De ijsmakers“. Das „a“ in „makers“ steht in einer offenen Silbe und wird lang gesprochen und einzeln geschrieben. Mehr dazu findest du hier:
und
Das Geheimnis der niederländischen Vokale - buurtaal (mit Video-Erklärung)
Heb je het boek in Nederland gekocht of vanuit Duitsland besteld?
Goede vraag, Alex. Ik denk dat ik het boek ook wil kopen/bestellen, heb er al eerder van gehoord. En ik heb nog een VVV-cadeaubon hier Waar heb je het besteld/gekocht, @gesa?
Fijne dag!
Ik heb het boek tweedehands op een vrijmarkt in Nederland gekocht. Maar het is zeker ook mogelijk b.v. het boek via het internet te bestellen.Ik heb dit ook al met een ander boek gedaan en dan is het heel handig vlak bij de grens te wonen. Dan kun je je bestelling naar een aafhaalpunt in Nederland laten bezorgen en je hoeft niet het porto voor een buitenlandse bestelling te betalen
Als je dicht bij de grens woont, zoals jij en @ralf, kun je inderdaad makkelijk even naar Nederland om boodschappen te doen of boeken te kopen of deze bij een afhaalpunt op te halen.
Ik benijd jullie
Ja, @gesa, dat klopt. De Albert Heijn heeft zo’n afhaalpunt in Vaals bijvoorbeeld, dat is handig. Dan kun je bestellen bij www.bol.com. Of bestel jij nog bij andere websites?
Ik hou van boeken en vind het een leuk idee om over boeken te praten.
Hebben jullie zin hier te schrijven welke boek jullie lezen, een beetje over de boek en waarom?
Of geeft het een andere hoek, welke ik nog niet gevonden heb?
Ik lees net de tweede deel van de Morten-Trilogie
"Mo" - van Anna Levander
We hebben op cursus “Morten” van Anna Levander (Het present van Nederland leest) gelezen, en nu wil ik weten hoe het verder gaat.
Ik vind het heel actueel, en ook de verschrikkend idee.
Deze thread is daar prima voor geschikt, lijkt me, Beatrice
Wat bedoel je precies met
Dat begrijp ik niet helemaal. Gaat het boek over een verschrikkelijk onderwerp?
Hier is de Samenvatting van bol.com „Morten“
In deel twee is Morten de nieuwe Premier. Hij wil wetten veranderen. b.v. dat oude mensen geen op meer krijgen, ze leven niet meer zo lang en de op is te duur.
De kiezer zijn stomme mensen, snappen niets…
Strafdader moeten binnen 24 uuren voor de rechter.
Deze gedachten vind ik verschrikkend.
Ah, du meinst beangstigend oder angstaanjagend. (Verschrikkend sagt man nicht.)
Wat is de op?
Ik denk hier is de operatie bedoeld?
Dat lijkt me een moeilijk boek te zijn, iets wat een beetje harder te verwerken is, toch? @kamikazebaer
Oh, sorry. Ja op = OP = operatie @alex
Ja het is geen boek om het snel te lezen. @GoodbyeRoutine
Op dit moment lees is met een aantal studenten de jeugdroman “Honderd uur nacht”. Dit is voor de jeugd van 12-14 jaar. Het is dus goed als je al wel wat voorkennis hebt. Het is een spannend boek over een meisje dat alleen naar New York vliegt omdat ze iets vreselijks over haar vader heeft ontdekt. En dan komt er een verwoestende storm op de stad af… Je leest het in een adem uit!
Aha, dan snap ik het „Op“ is geen Nederlands woord. Je moet het dus altijd gewoon als operatie schrijven.
iets wat een beetje harder te verwerken is, toch?
Je bedoelt moeilijker te verwerken
4 Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: Amazon / Kindle Niederlande?
Van deze boek heb ik al gehoord. Is het goed?
[details=Sprachtipp für @kamikazebaer ][quote=“kamikazebaer, post:18, topic:146”]
Van dat boek heb ik al gehoord.
[/quote]
Boek ist ein “Het”-Wort. Het-Wörter werden immer mit dit und dat kombiniert. “De”-Wörter mit deze und die.[/details]
Precies
de = die/deze = E aan het einde
het = dit/dat = T aan het einde