Alvast bedankt voor je reactie
Nog een tip: Alvast bedeutet im Voraus. Weil ich schon geantwortet habe, passt das in diesem Fall nicht. Du kannst alvast in solchen Fällen einfach weglassen.
Vandaag gaat het over de staatexamens.
We kunnen ons weer laten inschrijven voor een onderdeel of alle onderdelen van de staatsexamens. De staatexamens waren stopgezett, omdat ze op het internet zijn opgedoken. Nadat heeft de DUO en de CvDA de examens afgezegd en ik moeste vanaf November tot nu wachten om de onderdeel spreken te doen. Wat jammer!
Wat is de CvDA, Ashim?
Heb je het examen inmiddels gedaan? Hoe ging het?
Hoi Alexandra,
Hoe gaat het. Ik was heel bezig in de laatste period geweest. Ik heb inmiddels toch mijn examens geslaagd en heb nu een NT2 - diploma. Daarmee, kun ik wel voor een langdurig visa aanvragen.
Hoe gaat het met jij?
Nog een tekst te corrigeren
Geachte mevrouw of meneer,
Op 04.07.2019 heb ik van u het eerste aangiftebrief ontvangen. Naar deze brief, moet ik de aangifte per kwartaal doen.
Ik wil verzoeken om jaaraangifte te doen en ik voldoen aan de alle voorwaarden die op de website staan. In de laatste tijdvak heb ik geen opzet gehad en heb geen zicht in dit jaar een omzet van 1883. EUR of meer te hebben.
Ik verzoek u vriendelijk om binnen de door u gestelde volgende aangiftetermijn te reageren.
Alvast bedankt voor u coöperatie.
Hoogachtend,
A. H. Giyanani
Gefeliciteerd Ashim.
Dankjewel Andrea. Ik hoop de zomer was goed voor jij. Ik zou in de toekomst vaak op het forum optreden.
Hoi Ashim,
Ook van mij gefeliciteerd joh. Helaas heb ik op dit moment geen tijd om je tekst te verbeteren. Er kloppen een aantal dingen nog niet maar hij is in ieder geval begrijpelijk. Kijk er zelf nog eens goed naar. Ik weet zeker dat je een paar van de fouten zelf kunt vinden
Misschien wil er daarna iemand anders helpen?
Voor Alex
Misschien wil er daarna iemand anders helpen?
Ja, wollen schon, und ich konnte auch einige Fehler entdecken, aber ich denke, dass bei solchen Texten „Nederlanders aan de slag“ müssen. Aber ich kann es mal probieren, da es auch für mich eine gute Übung ist. (Ich muss dazu sagen, dass solche Texte Neuland für mich sind. @ashimgiyanani ich finde deinen Text super. Also ich könnte das nicht.
Ik heb tenminste nog niet geprobeerd dergelijke teksten in het Nederlands te schrijven.
Oké, genoeg gepraat.
Hoi Alexandra,
Hoe gaat het.
Hoe gaat het?
Ik was heel bezig in de laatste period geweest. 1)
Ik heb het de laatste tijd erg druk gehad. 1)
- Voor mij klinkt de zin niet verkeerd, maar ik denk dat Nederlanders het op die manier zeggen.
Ik heb inmiddels toch mijn examens geslaagd en heb nu een NT2 - diploma.
Ondertussen ben ik geslaagd voor mijn examens en heb nu een NT2-diploma.
Daarmee, kun ik wel voor een langdurig visa 2) aanvragen.
Daarmee kan ik een visum 2) voor de lange termijn aanvragen.
Hoe gaat het met jij jou?
Nog een tekst te corrigeren
Geachte mevrouw of
meneer3),
Geachte mevrouw of heer 3),
Op 04.07.2019 heb ik van u het eerste aangiftebrief ontvangen.
Op 04-07-2019 4) heb ik van u de eerste aangiftebrief ontvangen.
- In het Nederlands worden data met streepjes in plaats van puntjes geschreven.
Naar deze brief, moet ik de aangifte per kwartaal doen.
Volgens deze brief moet ik elk kwartaal een belastingaangifte doen.
Ik wil verzoeken om jaaraangifte te doen
Ik zou u willen verzoeken of ik een jaarlijkse aangifte kan indienen.
en ik voldoen aan
dealle voorwaarden die op de website staan.
Ik voldoe aan alle voorwaarden die op de website vermeld worden.
In de laatste tijdvak heb
ik geen opzet gehaden heb geen zicht in dit jaar een omzet van 1883. EUR of meer te hebben.
In het volgende tijdvak heb ik geen uitzicht op een omzet van 1883 EUR of meer.
Ik verzoek u vriendelijk om binnen de door u gestelde
volgendeaangiftetermijn te reageren.
Ik verzoek u vriendelijk om binnen de door u gestelde aangiftetermijn van (datum) te reageren.
Alvast bedankt voor u coöperatie.
Alvast bedankt voor uw medewerking.
Hoogachtend,
A. H. Giyanani
Fantastisch Andrea! Heel erg bedankt voor het corrigeren.
Dank je wel, Andrea. Ik hoop dat 1) de zomer goed voor je was.
Hoi Ashim,
Ja, de zomer was leuk, bedankt.
Ik zou in de toekomst vaak op het forum optreden.
Ik zal in de toekomst vaker op het forum zijn.
Dat zou ik prima vinden.
Goed gedaan hoor Andrea! Eén klein dingetje nog:
Alvast bedankt voor uw medewerking
Is meer standaard Nederlands. Weniger gestelzt.
Gefeliciteerd en goed gecorrigeerd!
@ashimgiyanani, ben je er nog? Het lijkt me wel zo aardig als je @Andrea1 ook zelf even bedankt voor de moeite die ze heeft gedaan om je te helpen.
@alex kijk naar deze reactie van Andrea, ik vermoed dat hij een PN gestuurd had….
Dat was mijn reactie op het bovenstaande bericht.
Nee, ik heb geen PN ontvangen.
Ach so, sorry
Ist schon ok, hätte ja sein können. Von daher fand ich den Beitrag gut.
Tip voor gevorderden. In het Nederlands wordt meestal gezegd: “Ik moet belastingaangifte doen” in plaats van “Ik moet een belastingaangifte doen”. Dat klinkt natuurlijker.