off topic
Dat was mijn eerste, samenhangende zin die ik in het NL tegen een serveerster heb gezegd
Ik heb er lang voor moeten oefenen. En inderdaad: ik kreeg mijn kopje koffie
Dat was mijn eerste, samenhangende zin die ik in het NL tegen een serveerster heb gezegd
Ik heb er lang voor moeten oefenen. En inderdaad: ik kreeg mijn kopje koffie
Ik zou graag goed Nederlands willen leren.
He Piet, helpt eens even een hand! Ik kann dit echt niet zonder jou help!
Hé Piet, helpt eens even een hand! kun je even een handje helpen? Ik kan dit echt niet zonder jouw hulp!
@Andrea1
Jouw zin is een mogelijke verbetering.
Toch bedoelde ik eigenlijk hoe je de zin kunt verbeteren terwijl de zinsbouw hetzelfde blijft. In mijn zin is het namelijk een bevel aan Piet, terwijl Piet in jouw zin nog “nee” kan zeggen.
Ja, dat is een vaste uitdrukking:
iemand een handje helpen = jemandem zur Hand gehen
Misschien:
Hé Piet, help eens even een handje! Ik kan dit echt niet zonder jouw hulp!
Helemaal goed!
Aardbei ipv. Aardbij
Nog meer aardbijen:
Aber Erdbienen gibt es wirklich …nur eben nicht im Supermarkt
Kan iemand een nieuwe foutieve zin bedenken, alsjeblieft.
Momentje, komt eraan
Met namen in Friesland en Noord Holland waren er aan het eind van de negentiende Eeuw behoefte aan kleine en weinig onderhoud vergenden molens om het polderland droog te malen.
Met name in Friesland en Noord-Holland waren er aan het einde van de negentiende eeuw behoefte aan kleine en weinig onderhoud vergenden molens om het polderland droog te malen.
Du hast die wichtigsten Fehler gefunden, Andrea
´Aan het einde´ oder ´aan het eind´ sind beide korrekt. Wir nennen das ´vormvarianten´.
Es fehlen noch zwei Fehler…
vergenden en onderhoud?
Met name in Friesland en Noord-Holland waren er aan het einde van de negentiende eeuw kleine en onderhoudsarme molens vereist, om het polderland droog te malen.
Das Wörtchen ´vergenden´ ist in der Tat falsch geschrieben, jedoch du kannst es schon anwenden wennste einen Buchstabe weniger schreiben würde.
Goed om te weten.
Das Wörtchen ´vergenden´ ist in der Tat falsch geschrieben, aber du kannst es schon verwenden, wenn du einen Buchstaben weniger schreiben würdest.
Ik vrees dat ik het woord niet ken …Daarom zou ik het vervangen med „vereist“. In het Duits „erforderlich“.
Hm, …
Besonders
in Friesland und Nord-Holland
waren am Ende des neunzehnten Jahrhunderts
kleine und wartungsarme Mühlen erforderlich,
um das Polderland zu trocken.
Das Wörtchen ´vergende´ ist das Partizip Präsens von ´vergen´. Vergen bedeutet ´eisen´, doch wie kannste hier ´vergen´ richtig verwenden?