Woorden raden 2 tot 7

Nu wordt het toch echt weer moeilijk. Ik kan alleen maar N E S T E R IJ vinden, hoewel ik nu niet weet wat dat is.

Ik vind ook geen vertaling voor “nesterij”, het is ook niet het gezochte woord. Volgens mij heb ik ook niets over het hoofd gezien…

Kijk nog eens goed na , anders moet ik een hint geven. Of je kijkt in het internet.

1 „Gefällt mir“

Één heb ik nog: N E T W E R K

Afdelen is volgens mij geen Nederlands woord.
opdelen, indelen, uitdelen, verdelen, overdelen en aandelen :wink: zijn wel bestaande woorden.

Ja eindelijk. We zouden elkaar niet hebben ontmoet zonder een netwerk.

Jij mag opnieuw

1 „Gefällt mir“

Veel succes met het nieuwe woord:

(7) W _ _ _ _ _ _

1 „Gefällt mir“

Het schoot mij onmiddellijk te binnen:

WAANZIN

1 „Gefällt mir“

Wij zijn hier allemaal niet waanzinnig en mijn woord ook niet.

W _ _ _ _ _ _

1 „Gefällt mir“

Wat denk je van WIJKAUTO?

2 „Gefällt mir“

alle is op twee manieren niet goed. Het kan weggelaten worden. (Nu een soort van dopeltgemoppelt) In een andere betekenis is het woord wel nodig maar dan in de goede vorm: allemaal.
wij zijn hier niet allemaal waanzinnig

Gelukkig maken dit soort foutjes mij niet
WOEDEND

3 „Gefällt mir“

Misschien WORSTJE?

1 „Gefällt mir“

Het is goed voor Leonard dat Andrea en Suzie niet met de wijkauto naar de slager rijden om worstjes te kopen. Anders wordt hij nog woedend. Maar Andrea, jij mag verder rijden. Jij rijdt de goede kant op.

W IJ _ _ _ _ _

2 „Gefällt mir“

Misschien heb je zin in een lekker wijntje? :wine_glass: Is het gezochte woord WIJNBERG?

2 „Gefällt mir“

Vanavond heb ik zeker zin in een wijntje. Maar jij moet ook een glaasje drinken, want daarin vind je vast nog de overblijvende letters.

W IJ N B _ _ _

1 „Gefällt mir“

De wijn is dronken, de WIJNBOER heeft zijn zaak goed gedaan

2 „Gefällt mir“

Precies, de wijnboer was hier op visite. Ik hoop dat hij ook een nieuw woord meebrengt.

1 „Gefällt mir“

Ja, dat doet ie.

(6) G _ _ _ _ _

Over „gordijnenbelasting“ gesproken. :grinning:

Het gezochte woord is niet toevallig „gordijn“, of wel?

:netherlands: het gordijn = :de: die Gardine, der Vorhang

4 „Gefällt mir“

Nee, het gordijn is niet bedoeld.

G _ _ _ _ _

1 „Gefällt mir“

Misschien is het de GEITENzin van @alex om de lastige g onder de knie te krijgen? :wink:

4 „Gefällt mir“