Chris 1
Het zijn niet allen koks die lange messen dragen.
Het zijn niet allen koks die lange messen dragen.
Weer eens een verhaspeling van twee spreekwoorden:
Wie zijn billen brandt moet op de blaren zitten.
Ik heb ook nog gevonden: wie zijn gat brandt…
Wie zijn neus schendt schendt zijn aangezicht.
Wie zijn neus schendt schendt zin aangezicht
Wie zijn billen brandt moet op de blaren zitten
Wie zijn gat brandt moet op de blaren zitten
Nog een verhaspeling:
Een kind kan de was doen
Men moet geen paaseieren op Goede vrijdag eten.
Bedankt voor de oefening, Ludo. Beetje moeilijk. Een deel:
Dat is het eieren eten niet.
Wat leuk Chris, ik kende het gezegde met de paaseieren op Goede Vrijdag, niet.
„Een kind kan de was doen“ heb je goed, maar er is nog een uitdrukking met ongeveer dezelfde betekenis.
Ja dat is goed.
Er bestaan twee versies 1) „Dat is het eieren eten niet.“ en 2) „Dat is het hele eieren eten.“
„Onze Taal“ heeft er een artikel over: https://onzetaal.nl/taaladvies/dat-is-het-hele-eiereneten
De tweede uitdrukking is „een eitje“. ze wordt wel gezegd wanneer iemand heeft uitgelegd hoe een klein probleempje kan worden opgelost : "Zie je wel , heel eenvoudig „Een kind kan …“ (of: populair „Makkelijk zat.“)
Nieuw:
Eén zwaluw maakt nog geen lente /zomer
Één zwaluw maakt de lente niet.
Eén zwaluw maakt nog geen lente
Ook: Eén zwaluw maakt nog geen zomer. Maar dat klopt niet, zwaluwen komen rond begin maart terug van hun wintersportvakantie, dus nog voor de lente.
Nieuw: Holle kiezen klinken het hardst
Holle vaten klinken/ bommen het hardst.
Holle vaten klinken het hardst.
Nieuw:
Wie de schoen past trekke hem aan.
Wie de schoen past, trekke hem aan.