Waar ben ik?

Off-topic: Bløf

Schau mal hier, Christoph:

Niederländische Lieblingssongs 🎵 - #22 von Rike

Off-topic: Tippfehler

Ein Tippfehler ist im Niederländischen een typefout (und ein Rechtschreibfehler ist een spelfout)

(Mir war klar, dass „natruulijk“ in die Kategorie typefouten gehört :wink: )

1 „Gefällt mir“

Waar was ik met Pasen?

3 „Gefällt mir“

De foto lijkt een beetje op Vlissingen, maar ik ken er geen rood kanon?? Daarom denk ik is het elders.

1 „Gefällt mir“
taaltip Verena

Daarom denk ik, dat het elders (ergens anders) is.

Ik ken er geen—> ik ken daar geen (ps: ik denk dat ‚er‘ alleen spreektaal is , dank je @alex)

1 „Gefällt mir“
Voor Peter

Bedankt, ik snap het wel! Daarom denk ik dat … (Ik weet het wel, maar als ik aan het schrijven ben, denk ik er vaak niet aan)

2 „Gefällt mir“

Vlissingen is het niet :wink:

Wenn ich jetzt sagen würde “auf den Osterinseln” wäre der Gag sicherlich zu flach… :grin:

2 „Gefällt mir“
Off-topic: da/dort/er/daar

Genau. @VerenaE, wenn dort (an dem Ort) gemeint ist, sagt man im Niederländischen daar. Er ist immer unbetont, aber keineswegs nur gesprochene Sprache, Peter)

1 „Gefällt mir“

Zeeland?

Ja Zeeland @Kitty :wink: Maar waar in Zeeland??

Veere ?

2 „Gefällt mir“

:+1: Je hebt het goed @Haagsehans :slight_smile:

Ik neem aan dat ik verder mag ? Ik had een paar probleempjes met het uploaden, maar nu weet ik hoe het werkt.

7 „Gefällt mir“

Het rode kanon van Rike kon ik niet op internet vinden. Gasthof zur Post (streetview) an irgendeinem Marktplatz war für die Suchmachinen von Google kein Problem. :smiley:

Waren, außer Hans, andren auch mal in Obernberg am Inn?

2 „Gefällt mir“

Leuke foto. :slight_smile:

Maar hebben we niet gezegd, alleen Duitsland, Nederland en België. :wink:

Ik dacht altijd dat dat Oostenrijk was, Hans? :wink:

1 „Gefällt mir“

Hoe zeg je in het Duits: “Ik hoop niet dat je vindt dat ik vals gespeeld heb?”

Is vals spelen ‘falschspielen’?

1 „Gefällt mir“
Idee Übersetzung

Ich hoffe, dass du nicht denkst, dass ich geschummelt habe?

2 „Gefällt mir“
Een vraag aan Peter

Waarom heet het ‚Het rode kanon‘? ‚Kanon‘ is toch een ‚het-woord‘. Rood - rode. Dus, ik dacht: ‚Het rood kanon‘ . Maar: De rode roos. ?? :hushed:

1 „Gefällt mir“
voor Verena

Rood als bijvoeglijk naamwoord is rode bij bepaalde lidwoorden en bij onbepaalde lidwoorden bij zelfstandige naamwoorden van de de - groep. Ik hoop dat ik het goed uitleg, ik verzin het ter plekke😉
Een voorbeeld maakt het duidelijker.
De rode roos - een rode roos.
Het rode kanon - een rood kanon.

2 „Gefällt mir“