Hallo
hoe zeg je in het Duits: ‘ze trekt alle aandacht naar zich’ of ‘ze wil steeds de aandacht’.
Is dat met het woord Aufmerksamkeit? Dat klinkt precies zo raar…
Groetjes
Kelly
Hallo
hoe zeg je in het Duits: ‘ze trekt alle aandacht naar zich’ of ‘ze wil steeds de aandacht’.
Is dat met het woord Aufmerksamkeit? Dat klinkt precies zo raar…
Groetjes
Kelly
Hallo Kelly, je bedoel zeker: Sie zieht (immer) alle Aufmerksamkeit auf sich. Oder: Sie möchte immer die Aufmerksamkeit auf sich gerichtet haben.
Vielen lieben Dank @VerenaE. Das ist schön gesagt
Du kannst auch sagen: “Sie steht gern im Mittelpunkt.”
[details=Kleiner Sprachtipp für Verena][quote=“VerenaE, post:2, topic:1721”]
je bedoelt zeker …
[/quote][/details]
Oh ja, het “t” ontbreekt
De “t”
Oh, dan ist de “t” goed voor de rubiek: verwarrend lidwoorden
Klopt!