Verwarrende lidwoorden / Unterschiedliche Artikel

Ist ja „putzig“, im wahrsten Sinne des Wortes. :grinning:

2 „Gefällt mir“

Verena, Niederländisch: de A – Deutsch das A

1 „Gefällt mir“

Daaran herinner ik me niet ? :confused:

2 „Gefällt mir“

Das war in einem anderen Thread, Verena. :wink:

3 „Gefällt mir“

Ik weet echt niet waneer en waar ?? Misschien heb ik al “Alzheimer”. Maar het is ja ook niet van belang. :slight_smile:

3 „Gefällt mir“

Komt goed. :heart:

4 „Gefällt mir“

Ah ja, nu weet ik het weer, daaran heb ik niet meer gedacht.

3 „Gefällt mir“

het nummer - die Nummer

2 „Gefällt mir“

de boot - das Boot

3 „Gefällt mir“

de telefoon - das Telefon

4 „Gefällt mir“

het lawaai - der Lärm

2 „Gefällt mir“

het paspoort – der Pass

2 „Gefällt mir“

het congres - der Kongress, die Tagung

3 „Gefällt mir“

het zebrapad - der Zebrastreifen

1 „Gefällt mir“

het verlangen - die Sehnsucht

1 „Gefällt mir“

het toilet - die Toilette

1 „Gefällt mir“

het gekkenwerk - der Wahnsinn

1 „Gefällt mir“

het gordijn - der Vorhang

het verschil - der Unterschied

Verena had dit woord al eerder geplaatst. (Ik schaam me diep) :sweat:

1 „Gefällt mir“

dit woord had ik al. :slight_smile:

het antwoord - die Antwort

2 „Gefällt mir“