Behalve de vele overeenkomsten zijn er ook verwarrende verschillen. Hier kunnen de verwarrende zelfstandige-naamwoorden-met-vaste-werkwoorden verzameld worden.
Neben den vielen Ähnlichkeiten gibt es auch verwirrende Unterschiede. Hier können die “verwirrende Nomen-Verb-Verbindungen” gesammelt werden.
Das ist nicht nur hier der Fall, Gabi. Achte mal drauf: Im Niederländischen nutzt man oft das besitzanzeigende Fürwort (Possessivpronomen), wo man im Deutschen eher den Artikel verwendet.
Overigens met dit Duitse begrip heb ik al veel weddenschappen gewonnen, want de meeste Duitsertjes schrijven of denken Geradewohl. Probeer het maar eens, Kassa !!!