Verwarrende lidwoorden / Unterschiedliche Artikel

Ze bestaan allebei, Kitty. (Mocht de verdrietige smiley een vraag aanduiden ;))

der Teil → het deel
das Teil → het stuk, het ding

2 „Gefällt mir“

Ich hatte es schon aufgesucht - und Duden sagt in der Tat ‘der’ oder ‘das’ :wink: Dank für deine Erklärung :slight_smile:

2 „Gefällt mir“

Ich hatte es schon nachgeschlagen. kusje

3 „Gefällt mir“

Und gibt es einen Unterschied zwischen de kip und het hoen? :chicken::rooster::turkey::hatched_chick:
:thinking:

3 „Gefällt mir“

is het doel niet das Ziel?

1 „Gefällt mir“

Aber: die Kammer

1 „Gefällt mir“

Dat kan ook.

1 „Gefällt mir“

Off topic: Es ließ sich klären. De kip wordt ook huishoen genoemd en behoort tot de orde van de hoendervogels :rooster::nerd_face:

4 „Gefällt mir“

der Lohn = het loon

2 „Gefällt mir“

het commentaar = der Kommentar

1 „Gefällt mir“

het verschil - der Unterschied

2 „Gefällt mir“

het continent = der Kontinent

2 „Gefällt mir“

het koffiesetapparaat - die Kaffeemaschine

2 „Gefällt mir“

[details=Sprachtipp für Verena][quote=“VerenaE, post:54, topic:1713”]
koffiezetapparaat
[/quote][/details]

1 „Gefällt mir“

Oh ja, een stomme fout.

1 „Gefällt mir“

Nou ja nee. Gewoon een fout. :wink:

het fonds - der Fond

6 „Gefällt mir“

de winkel - das Geschäft

2 „Gefällt mir“

het seizoen - die Jahreszeit

2 „Gefällt mir“

het etui - der Behälter

Das ist Schummeln, Jan. Es heißt nämlich auch das Etui …

3 „Gefällt mir“