Ra, ra, wat is het?

Ah, „Golfschläger“ is ook golfclub in het Nederlands?

Dat wist ik nog niet, weer iets geleerd.
Een goede „Teekesselchen“ (= woord met twee of meer betekenissen).

Toen was het toch een eenvoudig ra-ra-ratje, althans voor de Nederlanders.

Teekesselchen :slight_smile: