voor Peter
Ja, ja altijd dezelfde fout: Jij of je hebt natuurlijk
Ja, ja altijd dezelfde fout: Jij of je hebt natuurlijk
Vielleicht nur "wegen Geschwätz " ???
Hier muss von ersetzt werden durch durch
Ik heb hier ook nog een heel kleine fout gezien (maar ik moest het zelf in het Duden opzoeken ):
Dit thema hadden we al (een tijdje geleden) voor Nederlandse woorden.
Nachbarsmädchen maar Nachbarhaus. Vaak niet logisch
Wir sind um 11 Uhr auf dem Fahrrad nach ein Wald gefahren…
( kann der Satz auch anfangen mit Um 11 Uhr sind wir auf dem …)
Nein, Peter, “mit dem Fahrrad” ist prima.
Es ging mit um den Wald, aber nun sehe ich, dass Du das tatsächlich als Ortsangabe meintest, ja? Ihr seid zum Wald gefahren, habt die Räder abgestellt und seid dann gewandert. Ich hatte zu schnell gelesen und dachte, ihr wärt im Wald geradelt, dann wäre es “in einen/den Wald” gewesen.
Hier de verbetering van jouw tekst, omdat jij dat toch graag wilt.
Maar deze ‚xxx‘ fouten moet je zelf uitvinden :
Ja, es gibt auch Pflaster, die ihre ? Wirkstoffe durch die Haut in den Blutkreislauf abgeben. Denke z.B. an Hormon- und Morphinpflaster.
Oh ja, dat heb ik over het hoof gezien. Ik schaam me . ‘Ihre’ is natuurlijk juist. Ik heb alleen naar het zelfstandige naamwoord gekeken. Ook de naamvallen zijn nu juist.
Von Februar bis Mai habe ich am Goethe-Institut unterricht genossen. Vor einem Monat waren in Amsterdam die Prüfungen. Mein Unterricht war auf Niveau C2, aber mein Lehrer hat gesagt, dass meine Kenntnis für die Prüfung nicht ausreichend wäre. Darum habe ich die Prüfungen auf Niveau C1 und C2 gemacht.
C1 habe ich bestanden, das Sprechen war mit einem 8,6 als besten beurteilt worden, im Durchschnitt war es ein schönen 7,6.
C2 war tatsächlich zu schwer. Dort habe ich (nur ) zwei Teilzertifikaten bekommen. Ich war aber überrascht von den Ergebnissen. Hier war mein Sprechen am schlechtesten beurteilt worden, ein 4,0. Das hatte ich nicht erwartet. Aber mein Lesen (8,7) und Hören (9.8) waren viel besser als bei c1…
Ich weiß (jetzt ), dass meine Schreibfähigkeiten sich verbessern müssen, also sei nicht mild mit den Korrekturen. Vielleicht kann das Anzahl der Fehler pro Absatz gegeben worden, damit ich versuchen kann mich selbst zu korrigieren.
Herzlichen Glückwunsch, Peter. Ich bin davon überzeugt, dass du dein Ziel erreichen wirst. Ich drücke dir die Daumen. Übung macht den Meister, sagt das deutsche Sprichwort. Al doende leert men.
Viele Grüße
Ralf
Glückwunsch!
Hast Du mal gefragt, wie es sein kann, dass die Bewertungen so seltsam auseinanderfallen?
Nein, noch nicht. Interessiert daran bin ich schon. Ich habe die Auskünfte erst vor kurzem bekommen. Nach der Möglichkeit zum Nachfragen muss ich mich noch orientieren.
Ja, gefeliciteerd, Peter.
Maar ik vind dat ook heel raar dat je maar een 4.0 hebt voor spreken. Er is iets mis gegaan dat kan niet anders.
Ik bedoel je spreekt veel beter dan 4,0.
dank je
Er is iets mis gegaan dat kan niet anders
Ook van mij: Gefeliciteerd Peter!
Bedankt voor de taaltips, Peter.
also sei nicht mild mit den Korrekturen.
Oké.
Von Februar bis Mai habe ich am Goethe-Institut Unterricht
genossen1)
Vor einem Monat waren in Amsterdam die Prüfungen.
Mein Unterricht war auf Niveau C2,
aber mein Lehrer hat gesagt, dass meine Kenntnis für die Prüfung nicht ausreichend wäre. 2)
Darum habe ich die Prüfungen auf Niveau C1 und C2 gemacht. 3)
Tipps:
Mir fällt auf, dass du ziemlich viele Hilfsverben benutzt. Versuche diese mal zu ersetzen. Ich habe sie grün markiert.
genossen passt hier nicht
Besser: aber mein Lehrer meinte, dass meine Kenntnisse für die Prüfung nicht ausreichend wären.
Das Wort „machen“ klingt im Deutschen nicht so schön.
een examen doen = eine Prüfung ablegen
Danke! Heute fehlt mir die Zeit. Morgen mache ich weiter.
Omdat je nu nog beter Duits wilt leren:
Wir sagen: Heute fehlt mir die Zeit.