Dumme Frage meinerseits an die NL-Muttersprachler:
Wird im Niederländischen in Zusammenhang mit Körpergröße nicht eher das Adjektiv „lang“ verwendet?
Im direkten Vergleich sagt man im Niederländischen meistens groot, Helga.
Marije is groter dan Tineke
passt also schon.
Von großen Menschen sagt man aber tatsächlich, dass sie lang sind:
In welk land wonen de langste mensen? In Nederland
Haar kinderen zijn langer dan zij zelf.
Er zijn geen stomme vragen, Helga.
Das ist interessant, Alex. Ich hätte doch glatt „langer“ gesagt. Wieder was gelernt, aber dafür bin ich ja hier.
Leuke vraag.
Gewone uitdrukkingen voor mensen: lang of groot.
Lang => altijd goed (Hoe lang is hij/zij?)
Lang, maar ook mager => noemen we "lang"
Lang en dik => groot
Als voorbeeld enkele uitdrukkingen:
Een lange magere vrouw => een aangeklede stopnaald (“Stopfnadel”).
Een lange, dikke man => een boom van een kerel.
Een grote, sterke man => een boom van een kerel, of een kleerkast (“Kleiderschrank”).
P.S. voor de liefhebbers:
- “Lang” (lengte) is ook duidelijk in lengteeenheden uit te drukken (meters en centimeters);
- “groot” is meer een oppervlakte- en volumemaat (vierkante en kubiekemeters);
- In vergelijkingen zijn "lang"en “groot” gangbaar:
a. Bij vergelijkingen zegt men in normale gevallen meestal “groter dan” => “Hij is groter dan zij”.
b. Bij erg lange mensen zegt men liever “langer dan” => Als hij 1 meter 90 lang is, en zij 2 meter, dan is zij 10 centimeter “langer dan” hij.
Warum sind die Niederländer eigentlich so groß? Vor 150 Jahren waren sie, laut einer Studie vom CBS (statistisches Amt in den Niederlanden) noch die Kleinsten in Europa. Dieser Artikel erklärt was im Laufe der Zeit passiert ist. Ein markantes Detail: Die Niederländer werden die letzten Jahre kaum noch länger, dafür aber schwerer…
Das ist aber ein genereller Trend. Für Deutsche (und andere Europäer) gilt das genauso.