Diskussionsforum Niederländisch für Deutsche – Deutsch für Niederländer

Hoi, ik ben Tobias

Hoi, ik ben Tobias, 31 jaar oud, kom uit Hessen en werk in de toeristenindustrie en hoop dat ik op mijn volgende vakantie in december een beetje Nederlands kan praten. Ik houd van muziek, vlaggen en reizen :slight_smile:

Groetjes
Tobias

11 Like

Hoi Tobias,
Hartelijk welkom op het forum :handshake: Heel veel lees- en schrijfplezier hier. :slight_smile:
Ben je begonnen met het leren van het Nederlands i.v.m. je werk? En hoelang leer je al Nederlands? :slight_smile:
Groetjes
Jessi

2 Like

Hoi Jessi,
dank je voor jou bericht :grimacing:
Ik leer nog niet zo lang Nederlands, ik heb nu de taal niveau A1 over NL Ganz Schnell gemaakt en hoop, dat ik kan en beetje praten terwil mijn volgende vakantie :blush:

En met een beetje geluk, kan ik straks in de Nederland wonen :yum: :crossed_fingers:

Ik hoop, dat mijn zinnen zijn correct.

Groetjes en mooie avond
Tobias

2 Like

Ja, wat leuk. Dat is toch een mooie reden om Nederlands te leren. Ik begrijp je Nederlands heel goed.

Als je wilt, kunnen wij je zinnen maar ook verbeteren? Mijn moedertaal is Duits, dus laat ik dit heel graag de Nederlanders op het forum doen :wink: En als jij dingen niet begrijpt, kan je altijd vragen wat de dingen dan betekenen bijv. :slight_smile:

2 Like

Dank je! Ik prober zo veel mogelijk Nederlands te prate of te schrijven, zo weet ik wat ik nog leren moet, dus verbeteren is goed :yum:

Hoe lang spreek je al Nederlands en hoe heb je dat geleerd? Heb je een paar tips voor mij? :slightly_smiling_face:

prettig weekend!

1 Like

Hoi Tobias,

Ook van mij nog even hartelijk welkom op het forum. :slight_smile:
Ik wens je veel plezier. :smiley:

Heb je een paar tips voor mij? :slightly_smiling_face:

Deze link kan ik aanraden. :slight_smile:

Groetjes, Andrea

ben het Nederlandse woord vergeten

  1. Woordbenoeming / Grammatikalische Bezeichnungen
1 Like

Hoi Andrea,

danke je voor de goede tip! Ik hou van de verschillende moeilijkheidsgraden.

Groetjes
Tobias

1 Like

Dag Tobias,
Wat schrijf je al goed Nederlands!
Ik zal je wat tips geven, in de hoop dat je lekker blijft oefenen.

tips

dank je voor jouw bericht – Possessivpronomen jouw und uw mit -w
het niveau, het taalniveau zusammengeschrieben
ik heb A1 gedaan Machen und tun, maken en doen : die werden leider oft unterschiedlich verwendet.

Ik hoop dat ik een beetje kan praten op mijn volgende vakantie.
Terwijl ist immer Konjunktion (also Anfang eines Nebensatzes): „Terwijl jij kookt, zal ik stofzuigen“. Als Präposition wird „während“ mit tijdens übersetzt: „Tijdens de Nederlandse les zat ze te breien“

1 Like
nog een tip

ik probeer. Im Niederländischen werden lange Vokale in geschlossenen Silben immer mit Verdopplung angegeben.
Wij maken, ik maak. Rood papier, rode kool. Eén kool, twee kolen. Wij heten, hij heet. Heet water, hete thee.

Hoi Joern,
danke je wel voor jouw verbetering :+1:
de Possesivpronomen (heb de Nederlandse woord vergeten :innocent:) moet ik nog beter leren. Wanneer gebruik je doen en maken?

En dank je voor de uitleg met ‚terwijl‘ en ‚tijdens‘ (klinkt dat te duits? :thinking:). Kan ik zegge: „Tijdens mijn volgende vakantie, ik hoop, dat ik en beetje kan praten“ (alleen voor begrip?)

Dag Tobias,

„Maken“ betekent allereerst dat je iets „herstellst“: ik maak ontbijt ; ik maak een foto, ik maak aantekeningen (Notizen).
Maar: Was machst du? = Wat doe je? (Waar ben je mee bezig? Wat ben je aan het doen?)

En nee, die zin klinkt prima.

tips

dank je wel
het Nederlandse woord (genau wie das Wort)
mijn - jouw - zijn - haar - uw – ons/onze – jullie – hun ((bezittelijk voornaamwoord))
kan ik zeggen
Tijdens mijn volgende vakantie hoop ik dat ik een beetje kan praten. (Of: Ik hoop dat ik tijdens…) Die omkering van „ik hoop“ naar „hoop ik“ is hetzelfde als in het Duits (in tegenstelling tot het Engels - en dat is waarschijnlijk waarom je het zo schreef?)
Ten slotte: we gebruiken in het Nederlands veel minder komma’s dan in het Duits (maar wel wat meer dan in het Engels).

1 Like