Herrscht hier "zwarte-kouzen-"Sonntagsruhe oder seid ihr alle übers Wochenende verreist? „Je kan hier een kanon afschieten zonder iemand te raken“
Wat balen voor je! Ik wens je een heel spoedig herstel.
Wat erg, Peter! Beterschap!
Het zonnetje breekt hier weer door
met al haar 1 komma 41 kwintiljard litertjes
Beterschap Peter . Ik wens je, dat je spoedig weer gezond wordt
Jeetje Peter! Ook van mij beterschap toegewenst.
Beterschap toegewenst Peter! Dat spijt me zo voor je!
voor Goedin
„Dat spijt me serieus/echt“ klinkt alsof het jouw schuld was, dus alsof jij hem ten val hebt gebracht.
„Dat spijt me zo voor je“ drukt wel uit wat je bedoelt.
Gemeen verschilletje
Sterkte en spoedig herstel, Peter!
kousen
Dat hebben we wel nodig na een week Joern.
Peter, Beterschap !!!
Hoi Hans, je schrijft het zonder emoticon. Zal ik me wat inhouden?
Dat is een goed idee en je kan dan ook eens een bakkie doen met alles erop en eraan.
@Joern Vanwege mij moet je je niet inhouden. Het bevalt me wat en hoeveel je schrijft. Word niet rustig alsjeblieft.
Wat inhouden zou wel leuk zijn. En ook eens een bakkie doen, zoals @Haagsehans zei, is ook een goed idee.
bevalt me
Dank je, Wolfgang ! Ik ben natuurlijk wel nogal ‚present‘ aangeschoven en ik kan de Hollandse directheid van Hans ook wel waarderen. Ik zal met beide kanten rekening proberen te houden.
PS Half Nederland doet het ook fout maar imperatieven horen nooit (meer) met een -t. Word, niet wordt. Reden: we zeggen ook nooit Neemt nog een kopje, Schrijft u hier in, Gaat de straat op.
En wat bedoelen jullie met dat bakkie doen?
Oooh… wat erg… Beterschap, Peter! Ik wens je een spoedig herstel…