VerenaE (13)
Dat is snel en vooral ook perfekt.
Dat is snel en vooral ook perfekt.
Bedoel je mij?
Snel en bijna helemaal goed.
Er is nog wel één verbetering mogelijk.
Nee geen vergissing. Door jullie snelle reacties had dat wel kunnen gebeuren.
Kijk. Ik heb nu heet in plaats van warm
Het fijne zand van het strand naast aan de Nederlandse kust worden wordt in den de volle julizon gloeiend warm heet .
Het fijne zand op het strand van de Nederlandse kust wordt in de volle julizon gloeiend warm.
Ja, bij de huidige temperaturen past dat beter.
Wel voldoende drinken bij deze warme dagen.
Prachtig, alle fouten opgelost, kan zo naar de drukkerij.
Erg goed Rike, alle echte taalfouten heb je gevonden.
Het fijne zand van het strand naast de Nederlandse kust wordt in de volle julizon gloeiend warm. (of heet?)
Toll Franzing .
1, Bijna alles goed. Er is nog slechts één woord te verbeteren.
gloeiend heet klinkt een stuk beter dan “gloeiden warm”.
van de Nederlandse kust
Ja, het strand naast de kust is vreemd, betere woorden zijn: van, aan of langs…
Hoihoi,
Op vakantie in Zeeland zag ik deze grappige advertentie vol spelfouten op de camping hangen.
Vind jij alle spelfouten? Ik heb er tien ontdekt. Klik op de spoiler om ze te zien:
Succes!
Groetjes
Hoihoi, Ralf,
Ja, echt grappig. Hier mijn poging:
Kan jij deze machines bedienen? (Ik denk dat er een woord ontbreekt?)
op zoek (in twee woorden)
baan (met twee a)
machines
moet
Beschik jij over overtuigingskracht? (Hier ben ik er niet zeker van.)
een met oog voor perfectie
en stalen zenuwen
en kun je beter spellen als dan onze chef?
Dan zoeken wij jou (zonder w)
Kom gerust binnen
of stuur een mailtje
Dat ziet er toch goed uit, Andrea
“Kan jij deze machines aan” is trouwens een correcte formulering.
Vraagje:
Kun je dit vertalen met “Bist du diesen Maschinen gewachsen?“, „Kriegst du diese Maschinen in den Griff?“ ?
Genau so ist es Oliver.
Welke fout staat er in de nieuwe zin? (14):
- Gistermiddag hebben we met z’n allen de kerstboom opgetogen.