Diskussionsforum Niederländisch für Deutsche – Deutsch für Niederländer

Zoek de fouten (Nederlands)

Voor Freyja:

Helemaal goed. :slight_smile: Interessant dat het in het Duits wenig, weniger, am wenigsten is en in het Nederlands weinig, minder, het minst .

1 Like

Een nieuwe zin:

Ik heeft verslapen, daarom heb ik de train vermist.

3 Like
Franzing

Ik heb verslapen, daarom heb ik de trein gemist.

Franzing

Ik heb mij / me verslapen

1 Like
Voor Franzing:

Bijna goed :+1: @Franzing Er zit nog een foutje in verstopt.

1 Like
Voor Franzing:

Precies. :slight_smile: Ik heb me verslapen.

Wederkerende werkwoorden/ reflexive Verben

1 Like
Freyja

Ik heb me verslapen, daarom heb ik de trein gemist.

1 Like
Voor Freyja:

Helemaal goed. :smiley:

Das Wort “verschlafen” wird im Niederländischen reflexiv gebraucht, genau wie …
(siehe Liste)

Wederkerende werkwoorden/ reflexive Verben

1 Like

Een nieuwe zin.

De geld is in mijn portemonee.

3 Like
Franzing

Het geld is in mijn portemonnee.

Voor Franzing:

Bijna goed. :slight_smile: Er zit nog een foutje in verstopt. :wink:

1 Like
Freyja

Het geld zit in mijn portemonnee.

1 Like
Voor Freyja:

Je hebt een fout gevonden. In totaal zitten er drie fouten in.

Franzing

Het geld zit in mijn portemonnee . :wink: :wink:

2 Like
Voor Franzing:

Helemaal goed. :slight_smile:

Andrea

Heel erg bedankt Andrea. Ik heb het nog een keer verbeterd en gelof nu heb ik alle fouten gevonden. De tip „positiewerkwoorden“ is echt hulpsam.

1 Like
Voor Freyja:

Prima, je hebt alle fouten gevonden. :slight_smile:

1 Like

Hier is weer een nieuwe zin (10):

- Ik vroeg aan de kassière of ik mocht pinnen want ik had niet genoeg euros bij me.

1 Like
Rike

Ik vroeg (aan) de caissière of ik mocht (beter : kon?) pinnen omdat ik niet genoeg euro’s bij (met?) me had.

Verenas poging

Ik vroeg aan de kassière of ik mag pinnen, want ik had niet genoeg euro’s bij me. (omdat ik niet genoeg euro’s bij me had.)