Wat is jullie woord van de dag?

Tot mijn verrassing Alex, zit dit woord altijd onder mijn ogen, maar heb ik nooit echt er naar gedacht. Tot gisteravond.
Het bestaat in ons jurnaal als : distance made good / verheid.

Mijn woord van de dag is

foute kersttruiendag

Het is vandaag foute kersttruiendag - YouTube

6 „Gefällt mir“

Woordverbleking hoorde ik vanmorgen in een radioprogramma.

Voorbeeld: Het woord bizar dat eigenlijk een andere betekenis heeft, maar onderhand in alle monde is in plaats van heel, erg of apart enz.

1 „Gefällt mir“

Heel interessant Hans. Kun je enkele voorbeeldzinnen opschrijven? Ik weet niet hoe ik dit woord goed moet gebruiken.

1 „Gefällt mir“

Een voorbeeld.
Tijdens de jaarwisseling werden hulpverleners zoals politie en brandweer bekogeld met zwaar vuurwerk.
Een dag erna in het nieuws werden mensen naar hun mening gevraagd, en als antwoord kregen de journalisten veelvuldig het woord bizar te horen. Men had ook kunnen zeggen, dat vinden we verschrikkelijk of heel erg, maar omdat het woord bizar momenteel in alle monde is, wordt dit woord vaak gebruikt.

Beste Hans, ik vroeg naar een voorbeeldzin met het woord “woordverbleking”. :blush:

Nou moe, heb ik toch helemaal uitgelegd, maar goed, vooruit met de geit.

Bizar is sinds enkele maanden of misschien al langer een echte woordverbleking, vroeger zei men erg of raar of zelfs wonderlijk.

1 „Gefällt mir“

de zoetekauw

1 „Gefällt mir“

de koukleum :cold_face:

3 „Gefällt mir“

![20230

Vor einigen Wochen stieß ich beim Spazieren auf dieses Verkehrsschild.

Meine Freunde hatten keine Ahnung, was das Wort halteren bedeuten könnte. Ich vermutete, dass es ein Germanismus sein könnte. Aber es ist tatsächlich ein niederländisches Wort.

5 „Gefällt mir“

Zo zie je maar als negen van de tien mensen niet weten wat hier wordt bedoeld. De Nederlander krijgt tijdens de autorit een lesje Nederlands. Gevaarlijk, want men denkt na over dat woord en let niet meer goed op en kan op de bus knallen als die onverwachts halteert.

6 „Gefällt mir“

Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

(gelesen bei : Zeit online)
Das ist laut Wiki übrigens das längste deutsche Wort :sweat_smile:

1 „Gefällt mir“

De online vertaler weigerde dit superwoord om te verwerken. :slight_smile:

‚‚buurt‘‘
Vandaag heb ik het woord ‚‚buurt‘‘ in het woordenboek gezocht om het woord ‚‚neighborhood‘‘ correct te herinneren schrijven.

de buurtsuper (niet makkelijk te vertalen der nächstgelegene Supermarkt vielleicht ?)

ik zou zeggen: Tante-Emma-Laden, maar ook een kleinere Supermarkt.

Was het niet ‚de dichtsbijzijnde supermarkt‘ (nächstgelegene Supermarkt) ?

Keimooi

Ik heb het als een commentaar aan een lied op YT gevonden.
Bestaat het gewoon ?

Nou ja gewoon niet direct, maar het woord kei is meer dan de overtreffende trap.

kei goed of kei mooi is vooral jeugdtaal.

Vroeger ze men steengoed en een steen is schijnbaar niet meer goed genoeg heden ten dage, en een taal verandert sowieso.

1 „Gefällt mir“

Plofkraken