Wat is jullie woord van de dag?

Eigentlich ist es ja auch Sand und kein Staub :man_shrugging:t2: Insofern ist der deutsche Begriff eigentlich irreführend.

1 „Gefällt mir“

En net zeiden ze in het weerbericht van het NOS Achtuurjournaal wel “Saharastof”… :sweat_smile: Dus kan dat blijkbaar ook.

2 „Gefällt mir“

Ich habe auch beide Ausdrücke gelesen.

Saharazand levert prachtige plaatjes op van zonsop- en ondergang - Rijnmond

Citaat: „saharazand - of eigenlijk stof“

1 „Gefällt mir“

Wahrscheinlich war das eine verstaubte Ansagerin mit Sand in den Augen ! :weary:

3 „Gefällt mir“

Oder das Sandmännchen… :wink:
Aber der Begriff findet sich tatsächlich sogar bei Wikipedia

2 „Gefällt mir“

Vielen Dank für die herrlichen Ausführungen :grin:
In Deutschland wird tatsächlich überwiegend von Saharastaub geredet.
Eine Ausnahme: wenn es um das Auto putzen geht. Da verwandelt sich der Saharastaub in Saharasand. In diesem Fall spricht keiner mehr von Staub, da ist es der Saharasand der den Lack zerkratzt. :desert:

4 „Gefällt mir“

Viruswaarheid

1 „Gefällt mir“

Tolkien - de man en de film.

Trombose

1 „Gefällt mir“

Wat is een verschrikkelijke ziekte.

Ja en soms dodelijk vanwege Astra Ze… maar het is nog niet bewezen !

der Holländische Griff

2 „Gefällt mir“

Goed advies, Hans.

de wittebroodsweken
Kan iemand uitleggen, waarom in het Nederlands de „Flitterwochen“ „Weißbrotwochen“ heten ?

Alleen als iemand anders uitlegt waarom de wittebroodsweken in het Duits „Flitterwochen“ worden genoemd, Wolfgang :wink:

Ursprünglich hat man wit brood, also Weißbrot, zu festlichen Ereignissen gegessen. Das passt ja sehr gut zu einer Eheschließung. Die Website der Sprachzeitschrift „Onze Taal“ hat eine gute Erklärung zur Herkunft des Wortes:

https://onzetaal.nl/taaladvies/wittebroodsweken/

3 „Gefällt mir“

Dank je wel, Alex :slightly_smiling_face:

de.m.Wikipedia.org/Wiki/Flitterwochen

1 „Gefällt mir“

Wolfgang, voor wat anders heb je tijdens die weken ook geen tijd. :stuck_out_tongue:

2 „Gefällt mir“

Hans, ik ben nu al 25 jaar getrouwd, soms heb ik nu veel tijd :joy::wink:

1 „Gefällt mir“

Dat komt doordat je in Duitsland woont, in Nederland zou je elke dag nauwelijks tijd hebben, want dan zou je huishoudelijk werk moeten doen de hele dag, waaronder ook boodschappen doen en wellicht hondje uitlaten en piepers jassen. :grinning:

1 „Gefällt mir“

hetzelfde dat moeten de Duitse mannen ook doen als ze met pensioen zijn :nerd_face::sunglasses:

1 „Gefällt mir“