Vandaag kwam ik het woord
sproeiauto
tegen. Met alle vocalen dus (oké, behalve de ‘y’ als in hobby).
Het woord
koeieuier
is trouwens ook een leuk woord met veel klinkers achter elkaar.
Vandaag kwam ik het woord
sproeiauto
tegen. Met alle vocalen dus (oké, behalve de ‘y’ als in hobby).
Het woord
koeieuier
is trouwens ook een leuk woord met veel klinkers achter elkaar.
@ralf je bedoelt waarschijnlijk koeieuier zonder t . Maar helaas schrijf je dat nu als koeienuier.
Dank je, Peter, klopt. Het kwam uit een ouder boek, vandaar.
PS De -t heb ik nu weggehaald
Mein Sohn meint „het strand“
Dein Sohn hat recht, Peter Außerdem müsste es korrekterweise sein:
Ga niet meer na het strand.
de randstad
code oranje
vandaag de dag - is dat gebruikelijk ? Ik heb het de eerste keer gelezen en nog nooit gehoord.
vandaag de dag kun je vertalen met " heutzutage"
vandaag de dag - is dat gebruikelijk ?
Zeer gebruikelijk Wolfgang, om jouw vraag te beantwoorden.
Das Beherbergungsverbot
Ik zit deze oude bijdragen te lezen. Leuk!
Wat is ‚gevoelens‘ inderdaad een interessant woord. Nog nooit beseft.
-ens is hier eigenlijk niet de meervouds-uitgang. Het is het meervoud van „het gevoelen“. Dat woord gebruiken we weinig meer en ligt dichter bij Erachten of Empfinden. „naar mijn gevoelen“ = "meines Erachtens"
Het vreemde is dus dat we voor het meervoud van ‚gevoel‘ een ander woord kiezen. Een beetje zoals in het Engels de verleden tijd van „go“ „went“ is ((en hetzelfde werkwoord heeft in het Frans drie vormen: aller, il va, il ira)) al liggen die natuurlijk nog verder uit elkaar dan gevoel en gevoelens.
Ik ken geen andere woorden die zich zo gedragen. Maar misschien zijn ze er wel; deze was me immers ook nog niet opgevallen.
Beherbungsverbot
Ich dachte, das ist einfach falsch für Beherbergungsverbot ?!
Ja, een spelfout natuurlijk
geen crypto vandaag - en dus ook geen
Ik ben het met je eens!
Mijn woord van de dag:
Unzulänglichkeiten
Ik vind ‚tekortkomingen‘ harder klinken of zo. Mijn ‚Unzulänglichkeiten‘ kan ik mezelf makkelijker vergeven
Wintertijd
Wat we „wintertijd“ noemen is toch eigenlijk de normale tijd, waar de zon om 12 uur s’middags het hoogst an de hemel staat.
Vandaag vind ik de prietpraat een bijzonder mooi woord
Ongeveer 30% van dit forum Rike.