đŸ‡łđŸ‡± Wat schiet jou te binnen bij.... ?

de toevalstreffer

het buitenkansje

1 „GefĂ€llt mir“

zes goeie in de lotto

Sechs richtige im Lotto? Das sagt man so nicht auf NiederlĂ€ndisch, Dirk. Allerdings fĂ€llt mir spontan keine gĂ€ngige Formulierung ein. Ich glaube, man wĂŒrde eher sagen, dass man een grote prijs oder de hoofdprijs gewonnen hat.

Ich hÀtte das aber auch so gesagt wie @DirkS.

Da es so im Wörterbuch steht: http://www.uitmuntend.de/

drie goeie in de lotto / drie goeie cijfers in de lotto ein Dreier im Lotto

Das Wörterbuch von uitmuntend is leider mit Vorsicht zu genießen, Andrea.

Siehe dazu den entsprechenden Abschnitt in:

1 „GefĂ€llt mir“

Danke fĂŒr den Hinweis, bei uitmuntend hĂ€tte ich es nicht gedacht.

Beim google-Übersetzer ist es klar :-1:.

1 „GefĂ€llt mir“

bofkont

2 „GefĂ€llt mir“

winnaar

1 „GefĂ€llt mir“

het bingo

Engeland

Engelse drop (lekker!)

hopjes :yum:

1 „GefĂ€llt mir“

snoepjes :smiley:

1 „GefĂ€llt mir“

Ha, doe mij er ook maar eentje.

Alsjeblief!

3 „GefĂ€llt mir“

Super Gerd, dank je wel :wink:

1 „GefĂ€llt mir“

beloning

1 „GefĂ€llt mir“

Dieet


1 „GefĂ€llt mir“

straf

1 „GefĂ€llt mir“