@VerenaE
En ik probeer jouw woord te herkennen
@Chris1
De letters van jouw woord zijn ook net een puzzeltje
Ik vermoed dat je gegenereerd bedoelt
Ik denk dat Verena en Chris niet WOEST zijn omdat ik ze heb verbeterd
En ik probeer jouw woord te herkennen
De letters van jouw woord zijn ook net een puzzeltje
Ik vermoed dat je gegenereerd bedoelt
Ik denk dat Verena en Chris niet WOEST zijn omdat ik ze heb verbeterd
@VerenaE W A Z E M --> Wat is wazem in het Duits?
@Chris1 WINST --> Wel het paard heeft een „i“ gewonen.
@Anja Sorry geen nieuwe letter
Nu nog een beetje magic voor het goede antwoord.
W _ Z E _
Oke bedankt
Heb je misschien een WEZEL gezien? Het is een klein, schuw (scheu) roofdier.
Ik ken ook de uitspraak: „Zo bang als een wezel“.
Iemand kan dan zeggen: Durf je dat niet? Wat ben jij een bange wezel zeg!
het goede antwoord
@Anja bedankt
W _ Z E _
Edit Peter1: Omdat het zo lang geleden is doe ik het even zo. laatste maands kun je niet zo schrijven. vorige maand gebruikt het NL daarvoor.
Ja ik denk vorige maand in de dierentuin, maar niet in het forum.
bedankt
Ik ga even de drie W IJ Z E N uit het oosten naar de letters vragen
Nee de wijzen hebben een steen uit „Harry Potter“.
Maar jouw woord is correct. Jij bent aan de beurt.
Gaan we verder met:
D _ _ _ _
Ben je de DRAAD kwijt? ( Ken je deze uitdrukking? Het betekent: ‚de samenhang kwijt zijn, niet meer weten hoe men verder moet gaan‘ [/details] )
Of heb je de oplossing in je DROOM gezien?
Jij, Anja, bent de rode draad in ieder geval niet kwijt. Maar jij, Chris, kunt daar alleen maar van dromen.
D _ A A -
De DWAAS spelt in deze tijd een leidende rol
Ja, dat klopt helaas! En bovendien heeft hij ook geen letters gevonden.
D _ A A _
Gisteren hab ik in mijn droom toch echt een DRAAK gezien.
Maar helaas heeft die de letters ook niet verraaden.
D _ A A _
Vergelijkingen met dieren vind ik altijd interessant.
In het Duits kennen we de uitdrukking „Flink wie ein Wiesel.“
We associëren angst met een haas.
Wer Angst hat ist ein Angsthase oder ein Hasenfuß.
Oder auch: een Bangbüx
Plattdeutsches Wörterbuch: Bangbüx – NORDKIND
De ‚angsthaas‘ kennen we in het Nederlands ook
Sommige mensen doen een opleiding DUAAL.
Ja, dat klopt. Nu ben jij aan de beurt