Ist verzendgegevens die Empfängeranschrift oder die Absenderanschrift oder zwingend beides oder nicht genauer definiert und kann das eine und / oder das andere sein?
Konkret: Beim Verkauf bei Marktplaats bekommt man die Meldung
Onduidelijk.
Normaal gesproken zou ik zeggen dat met verzendgegevens het totaal aan informatie over de verzending bedoeld is. Hoe groot is het pakje, hoe lang duurt de verzending etc.
Eventueel zou de geadresseerde bedoeld kunnen worden.
Hartstikke bedankt Peter. Dan was het niet alleen voor mij onduidelijk. Ik heb net bericht van marktplaats gekregen en alles is / was in orde – dus geen fraudepoging. Maar i.d.d. zijn verschillende meldingen, die je van marktplaats en post.nl krijgt niet duidelijk geweest en hebben ook verkoper en koper door elkaar heen gemengd. Dus geen verassing dat er verwarring ontstaat.
Ze zullen de berichten voor de toekomst nu juist aanpassen en ook duidelijk maken!
Ik ben 3 uur kwijt aan recherches, mails, belletjes enzovoort, tot ik nu zeker weet wat er aan de hand was…
In het Duits is het denk ik duidelijk met “Empfänger”, “Absender” und “Versandinformation” (was normalerweise die kompletten Infos bezeichnet).