Verwarrende voorzetsels / verwirrende Präpositionen

von etwas betroffen sein - bij iets betrokken zijn

3 „Gefällt mir“

Eine Beobachtung machen - een waarneming doen

1 „Gefällt mir“

Een theorie - Eine Theorie
Onderbouwen - untermauern
Voorleggen - unterbreiten

Das stimmt so nicht, Peter.

Das niederländische onderbouwen übersetzt man eher mit untermauern.

Das deustche unterbreiten heißt eher voorleggen (iemand een plan/idee/voorstel voorleggen)

2 „Gefällt mir“

De rondleiding door de stad begon op het centraal station. = Die Stadtführung startete am Hauptbahnhof.

2 „Gefällt mir“

wandelen - wandern / spazieren gehen

2 „Gefällt mir“

2 Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: Spazieren gehen und wandern auf Niederländisch?

Mit op und am gibt es tausende Beispiele :wink:

1 „Gefällt mir“

Het is kwart over negen. = Es ist Viertel nach neun.

Let op:
In sommige delen van Duitsland: Viertel 10.
Dat betekent trouwens 9:15 uur.

Dat is pas écht verwarrend :wink:

3 „Gefällt mir“

Dat is pas écht verwarrend :wink:

Ja, maar eigenlijk is het heel simpel.

Viertel 10 = 9.15 uur
Halb 10 = 9:30 uur
3/4 10 = 9:45 uur
10 = 10:00 uur

Ik stel me altijd een pizza (of iets anders rond) voor. Is eigenlijk hetzelfde als de breukrekening. :slight_smile:

Ik heb nog een link gevonden:

vraag aan Elsa

Maar je wist het, toch?

Antwoord voor Andrea

Ik had het wel eens gehoord, maar ik vind het echt behoorlijk verwarrend. Het lijkt een beetje op het Engelse half nine. Dat kan 8:30 betekenen, maar ook 9:30 uur.

1 „Gefällt mir“

Eine andere Form der Erklärung für diese ungewöhnliche Ausdrucksweise:

Viertel 10 ist das 1. Viertel der 10. Stunde. Halb 10 ist die Hälfte der 10. Stunde und dreiviertel 10 sind 3/4 der 10. Stunde.

Das ist vielleicht eine Eselsbrücke, @Andrea1, @Elsa Meine Oma nannte die Zeit übrigens nur in dieser Form (zur regionalen Zuordnung: Sie lebte in Ostpreußen und und nach dem Krieg in Hannover).

3 „Gefällt mir“
"Uhrzeit (mit Link)

Ja, das ist keine Nord-Süd-Unterscheidung, sondern eine Ost-West-Unterscheidung. :wink:

Okay, für alle, die es genau wissen möchten, habe ich hier etwas gefunden.
http://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/germanistik/sprachwissenschaft/ada/runde_0/karten/17_45.jpg

En nu terug naar het onderwerp. = Und nun zum Thema zurück: :grinning:

Ik ga verder met:
Ik ga op vakantie. = Ich fahre in den Urlaub.

1 „Gefällt mir“

De post komt elke ochtend rond 11 uur. = Die Post kommt jeden Morgen gegen 11 Uhr.

4 „Gefällt mir“

tussen aanhalingstekens = in Anführungszeichen

4 „Gefällt mir“

het idee - die Idee

1 „Gefällt mir“
Voor Peter

Jouw ‘idee’ kun je beter bij de ‘verwarrende lidwoorden’ plaatsen. :grin:

5 „Gefällt mir“

De bus vertrekt over twintig minuten - Der Bus fährt in zwanzig Minuten

2 „Gefällt mir“

met mate - in maßen

off topic

Als iemand tegen je (oké altijd tegen mij :innocent:) zegt dat je met mate moet drinken, dan is het standaard antwoord: Ik drink nooit alleen. (altijd met maten = vrienden)

@Gerd

3 „Gefällt mir“