Verwarrende lidwoorden / Unterschiedliche Artikel

Voor Maartje:

Ik wens je veel geluk bij het mondeling examen. Du schaffst das. :smiley:

1 „Gefällt mir“

Uit “was fällt dir ein zu…”

De emoji - das Emoji

2 „Gefällt mir“

de video = das Video

3 „Gefällt mir“

de vacht = das Fell :wink:

3 „Gefällt mir“

de kabel = das Kabel

2 „Gefällt mir“

het verschil = der Unterschied / die Differenz

Ich gebe zu, dass ich das hier gemopst habe ===>

2 „Gefällt mir“

de patrijs = das Rebhuhn :wink:

Bedankt, @Ludo. :slight_smile:

PATRIJS ? (ij = 1 letter)

Voor Peter en Andrea

Ontzettend lief van jullie, dank! De baan is absoluut niet wat ik ervan verwacht had, maar daarom des te spannender. :slight_smile: Alleen in positieve zin dus. Ben bij een groot softwarebedrijf beland, dus veel nieuwe dingen om te leren!

3 „Gefällt mir“

het kapsel = die Frisur, die (Sporen-/Gelenk-) Kapsel

4 „Gefällt mir“

het fluweel - der Samt

3 „Gefällt mir“

het record - der Rekord

3 „Gefällt mir“

het grondzeil = die Bodenplane
de tent = das Zelt

2 „Gefällt mir“

der Kompromiss - het compromis

3 „Gefällt mir“

het medicijn = die Medizin

2 „Gefällt mir“

het hert - der Hirsch

de krokodil - das Krokodil

1 „Gefällt mir“

de grijns = das Grinsen :grin:

2 „Gefällt mir“

Ik had ook glimlach kunnen zeggen, maar ik was nog niet echt wakker. :wink:

2 „Gefällt mir“

Ja, dat zou hier goed passen, beste Hans. :slight_smile:

de glimlach = das Lächeln

2 „Gefällt mir“

Dank je wel, Ludo. :slight_smile:

het kanon = die Kanone
het waterkanon = die Wasserkanone

het oproer - der Aufruhr, die Rebellion

Persönlich würde ich eher „de oproer“ sagen, so finde ich es aber nicht im „Het groene boekje“ (=offizielles Wörterbuch). Aber schon in der Zeitung und anderswo. Interessant…

4 „Gefällt mir“