In onze nieuwe( gebruikte ) boot is een afbeelding te zien op een deur van een paar vogels met een Duitse tekst. weet iemand de vertaling of is het een Duits spreekwoord?
de tekst is: Dat Freijernnüst. Een afbeelding wil ik wel meesturen maar ik weet nog niet hoe dat moet op dit forum.
Hoi Treg,
Een afbeelding zou mooi zijn want ik weet echt niet wat „Freijer“ zou kunnen zijn, waarschijnlijk een vogelsoort.
„nüst“ is een nest, dat is „ostfriesisch“.
Uploaden kun je via deze button
Misschien is het dan duidelijker wat voor vogels het zijn.
Hoi Gert,
Welkom op het forum. Misschien heb je zin om jezelf even voor te stellen?
Hiervoor hebben we onze eigen ‚Vorstellungsrunde ‘ .
Ik wens je in ieder geval veel plezier op het forum en er zijn hier sommige leden die van zeilen houden.
Groetjes,
Andrea
Hoi Gert,
Dat is uit het Oost-Fries en ik vermoed dat het das Liebesnest betekent.
Beste Gert,
Ik had ook hetzelfde idee. “Freijer“ en het Nederlandse woord „vrijen“ horen bij elkaar, denk ik
Groetjes van Claudi
Ja, de vrouwtjes weten wel wat een Liebesnest is.
Jij weet het niet, Hans??
Niet meer sinds vorige week !
Wat fijn dat er al zo snel gereageerd is. Zelf dacht ik aan , kraaiennest , maar liefdesnest bevalt mij beter ( lol )
Hierbij een foto van de afbeelding op de slaapkamer deur.
hg Gert
Ik denk dat er inderdaad “Dat Kreyennüst” (Krähennest/ kraaiennest in het Oost-Fries Nedersaksisch) te lezen is, hoewel ik een liefdesnest ook mooi zou vinden