Iedereen maakt wel eens een foutje in het Nederlands. Ik zal de laatste zijn die beweert foutloos Nederlands te schrijven. Toch kan een foutje ook zorgen voor pijnlijke situaties of juist komische teksten.
Ik weet niet of de link bij iedereen werkt, de taalkronkels van Genootschap Onze Taal staan op Facebook.
O geweldig Kitty, ik heb hier hard zitten lachen om het onfortuinlijke lot van de arme vrijwilligsters, het wandelen met bejaarden onder de arm en de hulpvaardige dieren
Und wie nennt man auf Niederländisch die Kerze, deren Docht nicht bis nach ganz unten reicht, damit sie erlischt, bevor sie ganz runtergebrannt ist? Bei uns heißt eine solche Kerze „selbstlöschende“ Kerze.
Als je bij de Febo een ‘kapsalon’ kan bestellen, vind ik het niet vreemd meer om ergens een bordje ziekenhuis aan te treffen. Vraag is inderdaad wat daar op ligt…
Wanneer je als communicatiebureau spreekt van ‚slachtvaardig‘, dan twijfel ik sterk aan de communitieve vaardigheden van dat bedrijf… Past beter bij een slagerij
Een ander bedrijf heeft medewerkers die ‚horend dol‘ zijn (wat is wél de juiste uitdrukking?)