Spontane reactie "netjes zo"

Hallo allemaal :wave: als een Nederlander reageert met „netjes zo“, dan lijkt dat wel een uitdrukking van toestemming. Maar ik vraag me af wat de meest precieze vertaling in het Duits zou kunnen zijn. Hebben jullie tips voor mij? Alvast bedankt.

1 „Gefällt mir“

Ja Lex, je moet er wel bij schrijven, waarop de Nederlander reageert met netjes zo ! Dus de achtergrond is wel belangrijk.
Ik zou in het Duits zeggen; Es passt alles , of … Wunderbar !

1 „Gefällt mir“

Oké, snap ik :wink: In dit geval was het slechts de reactie op een verandering van de persoonlijke stijl…

Maar echt veel enthusiasme spreekt er niet uit „netjes zo“ in deze context. Uiteraard is het wel een positieve reactie maar dat was het dan ook. Als of een leraar tegen een scholier zou praten.

1 „Gefällt mir“

In zo’n geval mag en kan de leraar ook niet al te enthousiast reageren, want dan krijgt de leraar te horen dat hij alle leerlingen gelijk moet behandelen als hij het zou zeggen in het bijzijn van anderen.
Leraren moeten op de vlakte blijven, heb ik tenminste geleerd.
Ik geloof dat hij het eerder onder vier ogen tegen een leerling zou zeggen en als hij dan tevreden is kan hij zelfs het woordje „Super“ gebruiken.