Ik vraag dit even in het Nederlands, ik heb ontzettend veel moeite met het woord traue
Als in 'ik durf het niet’
Hoe zeg ik dat ik bijvoorbeeld geen bepaalde medicatie wil innemen
Zeg ik dan:
Ich traue mich nicht das Medikament zu nehmen
Of
Ich traue mir nicht das Medikament zu nehmen
Ik snap ook dat er meerdere vertalingen zijn van het woord (sich)‘trauen’
Es gibt auch den Begriff “sich (oder: jemandem) etwas zutrauen”, da ist es dann gemeinerweise wieder Dativ…
Deutsche Sprache, schwere Sprache…
Beispiele:
“Ich traue mir zu, auf niederländisch ein Bier zu bestellen.”
“Man kann ihr zutrauen, das allein zu erledigen.”
(Bitte gerne adäquate niederländische Übersetzungen, das Online-Wörterbuch sagt “in staat achten tot” oder “iets aan iemand kunnen overlaten”, aber ich bin nicht sicher, ob das wirklich gut passt.)