Schüleraustausch in het Nederlands

Hoi allemaal,
ik doe mee aan een „Schüleraustausch“ met een Nederlandse school in het voorjaar van 2023. Nu vraag ik me af, hoe je „Schüleraustausch“ in het Nederlands zegt.
Ik hoop, ik ontmoet veel fans van Kinderen voor Kinderen, misschien ga ik, als we ons misschien mogen voorstellen (ik weet nog niets) de Kinderen voor Kinderen tune zingen, dan weet iedereen, voor wie ik ben​:star_struck::wink:

1 „Gefällt mir“

Uitwisseling van scholieren.

Nou, dat was ook een vertaling, die ik had, maar de andere versie was iets anders, dus daarom vroeg ik hier

interchange misschien ?

Nee, student uitwisseling

Studentexchange

1 „Gefällt mir“

Het gangbare woord voor Schüleraustausch is volgens mij gewoon uitwisseling (zoals Hans eigenlijk al zegt).