Sächsisch - schwer zu verstehen?

Als je in het zuiden van Oostduitsland niet snapt wat iemand zegt hoeft dat niet te betekenen dat jouw Duits nog niet zo goed is. Soms klingt Sächsisch in ieder dorpje net iets anders.

grafik

Dat is „schönstes? Sächsisch“
EensFuffzschBidde = een meter vijftig, a.u.b.

7 „Gefällt mir“

Und wer sich in das Sächsische vertiefen möchte, där gommt um die Bicher von dr Lene Voigt nich herum… :slightly_smiling_face:

1 „Gefällt mir“

Wij hadden hier bijna twee jaar bij de „Dorferneuerung“ goed 70% werklui uit Saksen en heb daardoor wel een paar brokken meegekregen. De meesten kwamen uit DW/DD en omgeving en de „Kappo“ verstond ik helemaal niet en hij deed ook geen moeite, dat we hem beter konden verstaan. Desondanks heb ik ze af en toe een kratje bier neergezet na „Feierabend“.

Als ich vor vielen Jahren aus Berlin nach Dresden zog, gab es einige Wörter und Wendungen, die ich wie eine Fremdsprache lernen musste. Wer weiß schon, was ein „Mudschegiebchen“ ist? Aber dafür gibt es ja witzige Wörterbücher wie Deutsch-Sächsisch und retour.
Übrigens verstehe ich im tiefsten Bayern sprachlich noch weniger. Ich saß mal einen ganzen Abend in einer Dorfkneipe „out of Rosenheim“ und hatte wirklich keine Ahnung, wovon um mich herum gesprochen wurde. Dialekte sind nicht nur ein sächsisches Problem!

2 „Gefällt mir“

Und wie heißt der „MuNaSchu“ auf Sächsisch? „Schnuudndeggl“, besonders eindrucksvoll vorgetragen von Tom Pauls. Leider in Deutschland ja noch ein aktuelles Wort.