Uff (net zuchten (net: mijn liefste woord in het Nederlands, misschien is de gebruik an deze plek ook fout ?)
sinds dat ik lid in het forum ben heb ik veel erin gelezen en heb gezien dat ik niet de enige ben die zich vragt wat de beste manier is om een vremde taal te leren. Cursessen volgen, boeken lezen, maar welke? Kinderboeken, vollwassenenlitertuur, kranten lezen, TV kijken? De succes van cursessen is ook erg ervan afhangelijk of de taal die de docent geeft zijn moedertaal is. Maar in ieder geval ook weer ervan wat je zelf wil leren.
Nou, maar alles bij elkaar zal wel lukken.
Ik self heb op het moment mijn beste ervaringen met lezen in het forum gemaakt. Hier lees ik hoe je in het dagelijkse leven spreekt (mijn indruk), terwijl de spraak in boeken is een literaire spraak en hulpt in het leven misschien maar dat je nieuwe woorden leert. Maar erover was in het forum al een grote discussie.
Met veel interesse heb ik ook in de koffiehoek de verhalen van zelfmotivatie gelezen. Af en toe heb ik me al gevragt waarom ik Nederlands wil leren. Ik moet het toch niet. Maar ik doe het heel graag.
Citaat Alex in „Selbstmotivation?Zelfmotivatie?“ op 12 Oktober:
„Meiner Erfahrung nach klappt Sprachen lernen am besten, wenn man ein ganz konkretes Ziel hat, also etwas bestimmtes erreichen will. Also nicht: Ich möchte gut Niederländisch sprechen, denn das ist zu vage.
Eher: Ich möchte mich beim nächsten Niederlande-Besuch mit meinen Freunden auf Niederländisch über mein Hobby unterhalten können. Oder: Ich möchte das neue Buch meiner Lieblingsautorin in der Originalsprache lesen und verstehen.“
Met deze doelen ben ik eens en wens nog dat ik eens naar Nederland kan gaan en als ik iets in het Nederlands zeg geen antwoord in het Duits of in het Engels (Amsterdam) krijg.
Voor het geval dat het niet lukt heb ik al een boek voor de toekomst gekocht om te weten wat ik kan doen als ik ouder wordt. Het heet „Pogingen iets van het leven te maken. Het geheime dagboek van Hendrik Groen, 83 ¼ jaar“ (uitgeverij Meulenhoff). Dat heb ik in Enschede gekocht. In een boekenwinkel in die ik geen antwoord in het Duits heb gekregen (het is, denk ik, zeldzaam dat Duitsers in een Nederlandse boekenwinkel inkopen als ze geen Nederlands kunnen praten). Nog een grappig boek dat ik heb gekocht: „De verwarde cavia“ van Pauline Cornelisse. Dit boek ben ik bijna door, het eerste ben ik begonnen.
Dit was nu mijn eerste verzoek een oefeningtekst in het nederlands te schrijven. Puh!!! Ik ga nu een kopje koffie drinken.