Diskussionsforum Niederländisch für Deutsche – Deutsch für Niederländer

Mooiste liefdeszin

Hoihoi,

De stichting CPNB (Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek) heeft na een peiling (de details en kwaliteit ervan zijn mij onbekend), de mooiste liefdeszinnen in het Nederlands bekend gemaakt. Het nieuws stond op de NOS en ook op de website van het CPNB zelf. De top 10 vind je op deze pagina:

En wat vind je ervan? Mooi? Of ken je andere mooie uitspraken? Misschien van jezelf?

Auf deutsch:

Die Stiftung CPNB (Collective Propaganda of the Dutch Book) hat nach einer Umfrage (deren Einzelheiten und Qualität der Umfrage habe ich nicht erfahren können) die schönsten Liebessätze auf Niederländisch bekannt gegeben. Die Nachricht wurde auf der NOS und auch auf der Website des CPNB selbst veröffentlicht. Die Top 10 sind auf obenstehender Seite zu finden.

Und was hältst du davon? Kennst du andere schöne Sprüche? Vielleicht von dir selbst?

Romantische groeten,

Ralf

6 „Gefällt mir“

Er bestaat een gedicht van Vondel. Daarvan ken ik alleen maar de slotzin:

…of vastgeschakeld en verbonden in lief en leed

Ik heb het gedicht nooit meer teruggevonden.

1 „Gefällt mir“

Kijk eens hier :https://www.dbnl.org/tekst/groo028visi01_01/groo028visi01_01.pdf

Waer werd oprechter trouw
Dan tusschen man en vrouw
Ter weereld oit gevonden?
Twee zielen gloênde aen een gesmeed,
Of vast geschakelt en verbonden
In lief en leedt

2 „Gefällt mir“

Hartelijke dank! Krèk wak wou!

Dat is toch het belangrijkste in een liefdevolle partnerschap: in goede en slechte tijden voor elkaar instaan!

1 „Gefällt mir“