Ein Internationalismus ist ein Wort, das in mehreren Sprachen mit gleicher oder sehr ähnlicher Bedeutung vorhanden ist.
Das Tolle ist, dass das Wort in verschiedenen Sprachen gleich oder ähnlich gesprochen und geschrieben wird. Daher ist es in verschiedenen Sprachen verständlich.
Es sind “wahre Freunde”.
Ich habe mir eine Liste angelegt und freue mich über jedes neues Wort, das ich finde. Denn diese Wörter brauche ich nicht mehr zu lernen.
Praktisch oder?
Een internationalisme is een woord dat in verschillende talen bestaat met dezelfde of een zeer vergelijkbare betekenis.
Het leuke is dat het woord in verschillende talen hetzelfde of vergelijkbaar wordt gesproken en geschreven. Daarom is het begrijpelijk in verschillende talen.
Ze zijn “echte vrienden”.
Ik heb een lijst gemaakt en ik ben blij met elk nieuw woord dat ik vind.
Omdat ik deze woorden niet hoef te leren.
Praktisch toch?
Hier habe ich ein paar Internationalismen ausgewählt.
Deutsch und Niederländisch (germanische Sprachen)
Französisch (romanische Sprache)
Polnisch (slawische Sprache)
Hier heb ik een paar internationalismen gekozen.
Duits en Nederlands (Germaanse talen)
Frans (Romaanse taal)
Pools (Slavische taal)
Hotel
hotel
hôtel
hotel
Ananas
ananas
ananas
ananas
Joghurt
yoghurt
yaourt
jogurt
Radio
radio
radio
radio
Bus
bus
bus
autobus
PS:
Ich weiß natürlich, dass es ein deutsch-niederländisches Forum ist, aber ich finde soetwas interessant. Außerdem hat es mir sehr geholfen, dass ich in der Schule französisch hatte und ich daher einige niederländische Wörter nicht mehr lernen brauchte.