Hoi, ik ben Peter -- een Duitser in Nederland

Ik woon en werk in in Nederland…

Samen met mijn vrouw en twee jongens hebben we nu een nieuw vaderland gevonden. We wonen in Holland. Ik wilde nooit naar Nederland verhuizen, maar niet omdat ik Nederland vreeslijk vond maar omdat ik Nederland helemaal niet kende. Vanuit het zuidwesten in Duitsland heb je nu eenmaal niet werkelijk een betrekking met Nederland. Maar dan kwam de kans voor een nieuwe baan, die ik niet “kond” afslaan.

En nu als ik in Duitsland voor bezoek of met zakenreis ben, vind ik het altijd een beetje vreemd als ik geen water naast mij aan de zijkant heb. Ben ik weer terug en rijd langs de sloten en grachten voel ik me weer thuis. :slight_smile:

Nederlands heb ik zelf met een boekje en banden (beter gezegd met MP3s) geleerd. Ik ben van plan over mijn ervaring Nederlands te leren een verslag voor het blog te schrijven. Inmiddels kan ik meestal alles begrijpen, maar zelf praten is nog steeds een beetje lastig omdat nog vaak worden of uitdrukkingen ontbreken. Nou, dan moet ik het omschrijven, dat kan. Maar in Duits kan ik me natuurlijk nog steeds beter uitdrukken. Helaas heb ik minder kans Nederlands te praten dan ik wens. In mijn dagelijks leven gebruik ik waarschijnlijk ongeveer telkens een deerde Duits, Engels en Nederlands.

Groeten,
Peter

6 „Gefällt mir“

Hallo Peter,
Wat een leuk verhaal. Mooi, dat je je in Nederland nu thuis voelt. :slight_smile: Het is ook een mooie land :ocean::tulip:
Het Nederlands dat je schrijft is al heel goed! Je hebt de taal Alleen maar met hulp van boeken en banden geleerd? Chapeau! :+1:
Veel plezier hier op het forum!
Groetjes.
Jessi

2 „Gefällt mir“

Heel hartelijk welkom Peter. Spannend dat je in Nederland bent gaan wonen, twee jaar geleden, en fijn dat je je er zo thuis voelt :slight_smile: Hoe vinden je vrouw en je kinderen het? Hoe oud zijn de jongens?

Spreek je op je werk trouwens Engels? Dan is het inderdaad wat lastiger om Nederlands te leren. Het lukt natuurlijk wel, maar het duurt vaak wat langer.

1 „Gefällt mir“

Hoi Peter, wat leuk dat je er bent! Je schrijft al hartstikke goed Nederlands. Chapeau! Ik ben best een beetje jaloers, ik zou graag weer naar Nederland willen verhuizen.

Dat lijkt me heel interessant om te lezen! Ik heb als kind Nederlands én Duits geleerd zonder echt te merken dat ik twee talen aan het leren was dus ik vind het altijd spannend om te horen hoe het is om als volwassene een geheel nieuwe taal te leren (kennen).

Success verder, volgens mij ben je hartstikke goed bezig! :muscle:

3 „Gefällt mir“

HOI Peter,
Welkom hier :slight_smile:
Je schrijft al heel goed er zitten maar enkele kleine foutjes in.
Die kunnen de moedertaalsprekers beter corrigeren :wink:
Hebben jullie nog “Heimweh” naar Duitsland ?

Ik wens je veel plezier hier,

Groetjes Rike

1 „Gefällt mir“

Hoi @Peter , van harte welkom op het forum :smiley: Ik ben even benieuwd naar hoe je met behulp van MP3’s Nederlands hebt geleerd. Wat waren dat voor MP3’s? Muziek, dialogen, podcasts? Ik vraag het ook een beetje met de cursus Nederlands voor beginners (NL Ganz Schnell) in het achterhoofd, die Alex en ik aanbieden. Het is altijd goed om te weten wat mensen als leerzaam ervaren.
Groeten van een Rosmalenaar uit Aken,
Ralf

3 „Gefällt mir“

Hoi allemaal,

hartstikke bedankt voor de warme welkomst. :slight_smile:

Voor mijn vrouw is het nog een beetje wennen, maar het woord steeds beter. Onze jongens zitten nog in de basisschool. Ze draaien sinds 2016 met de gewone groep me. Ervoor hadden ze de kans 3 of 4 maanden in een Nieuwkomersklas Nederlands te leren en te oefenen. Dat was best wel hard werken voor hun… :wink: Maar ze voelen zich op hun gemak en we houden van ons dorpje en van de school. Mevrouw werkt nog niet – zij denkt dat haar Nederlands nog niet goed genoeg is. Misschien klopt dit wel, maar ik denk als ze gewoon aan de slag gaat zal ze zeker vlug vooruitgang maken. Ik denk je moet niet schrikken en niet angstig zijn fouten te maken. Iedereen die leert maakt fouten. Dat hort erbij. Kleine kinderen denken niet erover na of ze fouten maken of niet. Ze blijven gewoon proberen.

Op werk spreek ik zoals geschreven ongeveer een deerde in elke taal. Met Nederlanders praat ik altijd Nederlands. Als iemand tegen mij Engels of Duits spreekt vraag ik Nederlands te praten of ik blijf gewoon zelf Nederlands aan het praten. Dan duurt het meestal een of twee zinnen voordat we allebei Nederlands praten. :slight_smile:

Helaas moet ik vaak met Duitse collega’s of met Niet-Nederlandstalige collega’s en klanten ook Engels communiceren. Ik heb geen probleem met Engels, maar dat helpt mij niet mijn Nederlands te verbeteren.

Heel kort samengevat heb ik met de volgende methodes Nederlands geleerd:

  • Assimil boekje met MP3s -> meest belangrijk, werkt uitstekend voor mij. Na de cursus zag ik de grootste gaping bij het vervoegen van worden. Daar heb ik soms nog steeds moeite mee.
  • Selma (voor Assimil) op het mobieltje
  • Niederländisch in 30 Tagen (Langenscheidt)
  • Nederlandse (luister-) boeken voor kinderen en pubers
  • Films en televisie kijken (sindsdien ik in Nederland was)
  • Niet ten laatste ook hulprijk is een collega die altijd Nederlands tegen je praat! Dan leer je na het weekend worden zoals “kikker en vijver” of “openbaar vervoer”.
  • Nederlandse e-mails tikken met spelling controle
  • geen woordjes leren, dat helpt in mijn ogen niet werkelijk – maar natuurlijk doe ik woorden die ik belangrijk vind in een woordenboek opzoeken (Groote van Dale (PC), Woordenboek XL Duits Prisma (Android)). Het laatste is erg hulprijk omdat er vele zinnen en uitdrukkingen met het gezocht woord te vinden zijn.

Nu probeer ik mijn Nederlands verder te verbeteren en wou graag een Tandempartner hier in de buurt vinden. Maar omdat ik vaak op zaken reis ben is het erg lastig een vaste afspraak voor een bepaalde dag in de week te maken. :frowning:

Ik probeer thuis met de jongens Nederlands te praten, maar dat willen ze meestal niet omdat het voor hun nog steeds gemakkelijker is Duits te praten, ondanks dat ze inmiddels best wel goed Nederlands geleerd hebben. Maar natuurlijk is hun woordenschat in het Nederlands ook nog duidelijk kleiner dan in het Duits.

Het is al laat, daarom

Fijne avond / nacht,
Peter

7 „Gefällt mir“

Bedankt voor deze lijst, Peter. Handig, ook voor andere forumleden!

Ik ben er ook van overtuigd dat het Nederlands van je vrouw met sprongen vooruit gaat als ze gaat werken.

Dat je kinderen geen zin hebben om Nederlands te praten met hun Duitse vader snap ik wel. Om hen zou ik me echter geen zorgen maken. Doordat ze op school de hele dag Nederlands horen zullen ze het snel vloeiend spreken. Kinderen pikken een nieuwe taal over het algemeen gewoon hartstikke snel op.

Twee tips nog:

Na de cursus zag ik de grootste gaping bij het vervoegen van woorden.

  • met gaping bedoel je het Duitse Lücke, neem ik aan? Dat woord wordt in die context eigenlijk niet gebruikt. In plaats daarvan zou ik leemte zeggen, of hiaat.

  • let op de schrijfwijze van van de lange en de korte klinkers. Het woord woorden is met een lange „o“. Omdat het in een gesloten lettergreep staat moet je de klinker verdubbelen.

Dat principe van de open en gesloten lettergrepen is ontzettend belangrijk voor de Nederlandse uitspraak én spelling. Meer informatie vind je hier:

1 „Gefällt mir“