Hoi ik ben Imay

Hallo Imay,

Welkom op het forum. Mijn vader is bijna 80 jaar geleden in Djakarta geboren. Hij heeft daar met zijn broer en moeder in een kamp gezeten. Na de oorlog is het gezin herenigd en naar NL teruggekomen.
Voor de oorlog was het daar een mooi leven voor de Nederlanders, maar achteraf gezien ook heel fout.
Succes met het leren van de taal,
Groeten uit Delft,
Peter.

4 „Gefällt mir“

Dag Freyja,

dank je wel voor het lieve welkomgroetjes. Het verbaast me dat so vele Duitser geinterresseerd zijn in Nederlandse. Tot nu toe kende ik alleen Nederlander die Deutsch erg goed künnen spreken. Mag ik je vragen, waroom leer je Nederlandse?

Groetjes
Imay

1 „Gefällt mir“

Hallo Alex,

bedankt dat je Forum mogelijk maakt dat ik hier veel van Nederland kan weten en met de anderen in Nederlandse kan te communiceren. Ik probeer mijn Duits te verbeteren in ik vele commentaren op het krantenartikel online geef.

Ik ken in der daad vele Indonesiers in Nederland, maar ik ken zij niet goed genoeg om ze te bezoeken. Ik wens mij een goede Nederlandse vriendin of vriend. Ik ben van plan in de toekomst regelmatig één tot twee weken vakantie in Holland te maken en ik ga wel helemaal alleen. Maar ik moet erst beter Nederlandse leren. Ik heb al een logeerpartijtje voor één week in Zeeland in September geboekt.

Groetjes
Imay

1 „Gefällt mir“

Bedankt voor je groetjes, Ludo. Ik hoop ik kan de spelletjes meedoen. Ik ben van de generatie, die niet so goed met de computer kan omgaan. Ik moet erst alles in dit forum bestuderen. Ik wil je vragen als ik niet verder kan.
Groetjes Imay

Moin Gabi,

hartelijk bedankt voor je groetjes en je interesse in mijn verleden. Ja, er zijn erg veel Indonesiers in Nederland omdat de Nederlanders meer dan 350 jaar in Indonesia geweest wassen. Noch lang na de oorlog spreken vele Mensen Nederlands bijv mijn ouders met hun vrienden, meestens zijn ze ook van hun generatie. Dus het was voor mij niet heel moeilijk om terecht te komen in Duitsland. Bovendien, als etnische minderheid in Indonesia, ben ik eraan gewend altijd me aan te passen.
Ik ben jaloers op je ervaring, dat je so lange in Nederlands geleefd en gewerkt had en nu so perfekt Nederlands kunt beheersen. Ik droom van een verblijf voor 3 tot 4 maanden in Nederland of Frankrijk om beter de taal te leren.

Groetjes
Imay

Moin Imay :wink:

Graag gedaan, en hier heb je zeker de kans jouw taalkennis te verbeteren en te verdiepen. En wie weet, misschien krijg je ook de kans voor een vriendschap met een van de Nederlanders hier (of elders), en je kan een vakantie in Nederland doorbrengen.

Hamburg is trouwens een heerlijke stad! Wat voor een soort werk doe je nog?

Groetjes
Gabi

Dag Peter,

ich glaube Du sprichst Deutsch viel besser als ich, die schon seit Jahrzehnten in Deutschland lebt. Deutsch ist auch die Muttersprache meiner inzwischen erwachsenen Kindern. Ich habe versäumt die deutsche Grammatik von Anfang an richtig zu lernen. Eigentlich kann ich das jetzt nachholen, da ich jetzt mehr Zeit habe als früher, aber andere Fremdsprachen zu lernen ist einfach interessanter. In meinem Beruf als Zahnärztin braucht man die geschriebene deutsche Sprache nicht so sehr. Ich muss nur geschickt mit meinen Händen arbeiten, also eine Handwerkerin.

Het spijt me dat je vader als een kind in kamp heeft gezeten. Ik had nooit zo its gehoord toen ik noch in Indonesien was, maar eerst als ik in Duitsland ben. Oorlogen zijn altijd verschrikkelijk. Na de oorlog het gaat niet goed met de Nederlanders in Indonesia. Na de Nederlanders uit van het land waren, er begint niet so mooie tijd voor de chinese minderheid in Indonesia. Dat is één van de reden waarom mijn ouders me naar het buitenland om te studeren gestuurd hadden.

Liebe Grüße aus Hamburg
Imai

ps ik ben blij als jij of iemand mijn fouten zou corrigeren.

Moin Imai
Danke fürs Kompliment :smiling_face:
Ich kann sehen, dass Du die niederländische Sprache nicht so oft gebraucht. Es is perfekt zu verstehen, aber der Satzbau ist ziemlich Deutsch geworden.

LG Peter

3 „Gefällt mir“

Hallo Imay,

auch von mir noch herzlich Willkommen im Forum. :slight_smile:

Da Du ja auch dein Deutsch verbessern möchtest, schreibe ich jetzt einfach mal auf Deutsch.

Ich finde es sehr spannend, dass Du aus Indonesien kommst. :slight_smile:
Als Kind und Jugendliche hatten wir (also meine Eltern und ich) einen tollen Kontakt zu Niederländern. Jos hatte auch eine indonesische Freundin und die war auch total nett und lustig. Wir hatten auch zusammen indonesisch gekocht und das war total toll.

Ist indonesisch Deine Muttersprache oder chinesisch? Sprichst du beide Sprachen?

aber andere Fremdsprachen zu lernen ist einfach interessanter.

Das finde ich auch. :slight_smile:

Tipp:

Hier noch ein super Tipp:
Nederlands oefenen met "oefenen.nl"

Die Kategorie “Taal” ist super. Station Nederlands I und II sind quasi kostenlose Sprachkurse.
In den letzten Tagen habe ich da total viel gelernt.

Du hörst erst das langsame Gespräch
dann gibt es Übungen dazu
und zum Schluss hörst du das schnelle Gespräch.

Ich habe da echt viel gelernt. Auch Sachen, die typisch sind für NL, wie z. B.
-snipperdag, balldag, …
Außerdem wird dein Übungsstand festgehalten.
Ich kann es nur empfehlen.

Viele Grüße
Andrea

3 „Gefällt mir“

Hallo Imay,

ich finde es lustig, dass Du dich als Handwerkerin siehst, das ist ja sicher richtig, aber ich glaube, das sehen viele Deiner Standeskollegen anders… Wo hast Du studiert? Ich finde, Dein deutsch und auch Dein Niederländisch sind gut zu verstehen. Mach Dir keine Sorgen!

Zou ook in het Nederlands kunnen - aan welke taal geef je hier op het forum de voorkeur?

Groetjes, Gabi

1 „Gefällt mir“

Dag Peter,

hartelijk dank voor corrigeren. Jij hebt gelijk dat ik wenig in Nederlands heb geschrijven. Mijn vorstellingzinnen in forum waren mijn eerste zinnen in Nederlands. Ik moet eerst de regels erachter komen hoe je een zin in Nederlands opbouwt. Daarvoor moet ik misschien veel veel lesen.

In mijn Nederlandskoers in VHS er ist ook een jonge vrouw wiens Oma als kind 3 jaar lang in kamp moest zitten. Er was de eerste maal dat ik van kamp hoorde.

Een prettig week-end
Imay

ps wil je ajb(?) deze zinnen ook corrigeren?

1 „Gefällt mir“

Dag Gabi,

ik wil graag in Nederlands met elkaar communiceren om mijn Nederlands te verbeteren. Ik heb 13 jaar in Tübingen geleefd. Inmiddels kan ik me nooit voorstellen dat ik van Hamburg ooit wil weggaan. Hoewel in de laatste tijd speel ik vaak met de gedachte drie tot vier maanden in Zeeland te blijven, omdat Nederlands is het tweede thuis voor mij. Er is daar nog het kleine huis van mijn overleden oom. Maar het huis zal worden verkocht. Ik kan het financieel niet houden. Mijn twee zonen hebben geen emotionele relatie met Nederlands. Ze zijn duits,

Nu wens ik je een prettig week-end!
Groetjes
Imay

Hallo Andrea,

ik heb je voorstellingteksten gelezen. Wat leuk, je hebt zoals ik ook alleen zonen. Mijn twee zonen zijn maar wel in de dertig. Ja, ik ben in Indonesia geboren maar ik heb chinees afkomst. De Chinezen zijn daar niet echt geliefd, hoewel mijn voorouders meer dan 200 jaar altijd in Indonesia hebben geleefd. Zijn kunnen alleen Bahasa Indonesia of Nederlands, we spreken helemaal geen Chinees, maar we zien er chinees uit. Mijn jeugd was Indonesia maar mijn tweede thuis is Nederland. Een beetje moeilijk voor de anderen te begrijpen.

Ich lerne auch Französisch und habe zum Glück einen Deutschen ( kein Franzose) kennengelernt, der gerne mit mir Französisch redet. Montags treffen wir uns für ca 90 Minuten. Ich glaube, dass ich hier in diesem Forum eine Frau gesehen habe, die auch in Hamburg wohnt. Vielleicht hat sie Lust mit mir Holländisch zu sprechen. Sprechen ist sehr wichtig um die Barriere zu brechen.

Ich wünsche Dir ein schönes Wochenende!
Doei
Imay

2 „Gefällt mir“

Hallo Imay,
Viele haben hier eine persönliche Übungdecke, damit die anderen Themen überschaubar bleiben. ( wenn Du dann in einem Jahr zurückblickst, bist Du erstaunt über das Gelernte :grin:)

Ich habe auf sie Schnelle korrigiert. Falls Du noch Fragen hast, kannst du @Peter1 verwenden. :sunglasses:

1 „Gefällt mir“

Vielen Dank Peter! Das ist interessant, dass ich überall den Artikel nicht verwendet habe. Ich muss genauer angucken, ob ich diese Fehler auch in Deutsch mache. Auch interessant zu wissen, wann man “keer” wann “maal” oder eher "waarschijnlijk anstatt “misschien” benützen soll. Ich werde die zwei Korrekturen von dir erstmal studieren.
Doei
Imay

1 „Gefällt mir“

Misschien vind je het ook interessant om te lezen. :slight_smile:

Übungsecke:

Ja, ik vind het een goed idee van @Peter1.

Kategorie: Oefenhoekje
Bijvoorbeeld: Imay leert Nederlands (oder ein anderer Titel)

1 „Gefällt mir“

Wow, zo veel tips. Bedankt voor je hulp liebe Andrea! Ik heb een logeerpartij in Bruinnise voor September geboekt. Tot dan, wens ik me dat ik een beetje het Nederlands kan spreken.

Nog een prettige dag! I

2 „Gefällt mir“

Goeden avond Imay,
Hartelijk welkom! Ik ben Katja en ik woon ook in Hamburg, maar in het zuiden. Ik hou van Nederland en de Nederlandse taal. Sinds een jaar leer ik Nederlands. Ik lees boekjes en luister naar NPO radio een.
Een fijne avond!
Groetjes,
Katja

1 „Gefällt mir“

Moin Katja,

wat een verrassing! Het moet een telepathie zijn dat jij me hebt geschreven. Ik heb twee dagen geleden Andrea verteld dat ik een Katja uit Hamburg in het forum heb gezien en ik ze wilde schrijfen. Ik vind je verstellingtekse erg interessant dat je ook van Zeeland houdt . Ik ging elk jaar naar Bruinnisse om mijn oom te bezoeken. Nu hij is in maart overleden en ik heb geen reden meer naar Zeeland te gaan regelmatig.

Ik woon in het noorden maar mijn bureau is in het zuiden, in Hamm. Ik werk alleen twee dagen per week. Je kunt het Nederlands al erg goed, Katja. Ik bouw de zinnen nog heel Duits zei Peter. Ik moet veel boekjes lezen en in het Nederlands spreken.

Een fijne dag!
Doei
Imay

2 „Gefällt mir“