Ik wil me ook graag even aan jullie voorstellen.
Ik ben Suzanne, 32 jaar en woonachtig in Franeker, Friesland.
Ik heb tijdens mijn MBO opleiding (MTRO = Middelbaar Toeristisch en Recreatief Onderwijs) een paar maanden stage gelopen (van eind 2005 tot april 2006) in Oostenrijk, op de receptie van een vakantiepark. Toen is eigenlijk mijn echte liefde voor de taal ontstaan. Alhoewel ik talen altijd al het leukste vond op school.
Sindsdien ben ik vaak in Duitsland/ Oostenrijk geweest en kijk ik Duitse series/ films.
Ook weleens begonnen aan een thuisstudie Duits, maar dat blijft er dan helaas toch weer wat bij, met 2 kinderen.
September 2015 begonnen met een avondcursus Duits. Daar ook Kitty leren kennen (die hier ook op het forum zit) en via haar ook op dit forum terecht gekomen (Bedankt Kitty )
April 2016 nog weken 2 taalcursus gevolgd bij EF in München, was ook heel erg leuk! Toen ook in een gastgezin gezeten, waar ik me ook lekker uit kon leven, wat de taal betreft.
Sinds mei dit jaar werkzaam als receptioniste bij een hotel, waar ook veel Duitse gasten verblijven. En waar ik de Duitse taal dus ook echt weer veel kan spreken en ook wel “schrijven” (lees: typen).
Wat betreft de toekomst… Ik zou graag ooit naar Duitsland verhuizen!
Ik zou het leuk vinden om samen met jullie mijn Duitse kennis te verbeteren.
Ich freue mich, euch kennen zu lernen!
Hoi Suzanne,
Hartelijk welkom op het forum. Ik ga dan in het Duits verder, toch? Is dat goed?
Schön, dass du über Kitty den Weg ins Forum gefunden hast! Wir freuen uns immer wieder über neue Sprachbegeistete.
Es ist sicher sehr spannend im Tourismus zu arbeiten. Ein wirklich guter Bereich, um deine Sprachkenntnisse anzuwenden und sie quasi auf dem Laufenden zu halten. Wir helfen uns hier sehr gerne untereinander , sodass du hier sicher einen Mehrwert für das Sprachenlernen findest.
Hoi @Suz, toll, dass du dich kurz vorstellst. Hartelijk welkom!
Wenn du in deinem Beruf viel mit Gästen aus Deutschland zu tun hast, sind das natürlich super Voraussetzungen, die Sprache aktiv einzusetzen und anzuwenden.
Hier im Forum kannst du uns gerne zu allem, was dir bezüglich der deutschen Grammatik und Wortschatz unklar ist, Fragen stellen. Ich bin sicher, die deutschen Muttersprachler hier helfen dir sehr gerne
Ik werk helaas niet in het toerisme hoewel ik het zeker ook heel mooi zou vinden Berulich bin ich etwas breiter aufgestellt und arbeite in mehreren Bereichen, darunter auch Übersetzungen. Ich übersetze niederländische Texte ins Deutsche.
Gerne habe ich ein Auge auf deine Fehler und verbessere sie
[details=Sprachtipps][quote=“Suz, post:9, topic:1549”]
Ich würde mich freuen, wenn du meine SchriftfehlernFehlerverbessern wirst(besser: verbesserst).
[/quote]
Das Wort Schriftfehler gibt es nicht. Fehler reicht hier aus, oder Fehler in meinem Text. [/details]
Toll! Ich habe auch mal darüber nach gedacht Texte zu übersetzen. Dann aber doch wieder meine Meinung geändert.
Jetzt bin ich beschäftigt mit einen Naturkostberater (natuurvoedingsadviseur) Kurs, sehr interessant.