Hoe heet “Luftpolsterkuvert” in het Nederlands ?

Wie weet hoe een Luftpolsterkuvert in het alledaagse Nederlands heet ?
Ik weet het bij God niet.

Bedoel je een luchtpostenveloppe?

Ich denke schon, dass @Haagsehans das meint. :slight_smile:

Schreibt man das nicht so luchtpost envelop?

Nee, nee ik heb het Duitse woord wel goed geschreven en het gaat om de envelop die zulke plastice luchtbubbeltjes heeft, zodat hetgeen wat erin zit niet wordt beschadigd.
Met luchtpost heeft het niets te maken.
Tot nu toe heb ik bubbeltjesenvelop gevonden, maar of dat de alledaagse benaming is weet ik niet.
Ik ben dus aangewezen op mensen uit NL die soms het e.e.a. versturen.

2 „Gefällt mir“

Luchtkussenenvelop heb ik eveneens na lang zoeken gevonden.

1 „Gefällt mir“

Post.nl heeft het over „een envelop met bubbeltjesplastic “ …

https://www.postnl.nl/versturen/pakket-versturen/verzendopties/brievenbuspakje/

5 „Gefällt mir“

Als je op Google zoekt, dan zie je dat er gezocht wordt op “Bubbeltjes enveloppen” en “Luchtkussenenveloppen” Geef beide namen maar in en je ziet de afbeeldingen verschijnen in Google. Zelf noem ik het altijd bubbeltjesenveloppen en iedereen begrijpt wat ik bedoel.

2 „Gefällt mir“

Dank jullie wel Alex en Marina, ik had het al gevonden, maar zulke woorden waren er bijna 50 jaar geleden niet toen ik het Nederlandje verliet.
Soms zit ik met de handen in mijn nog schaars aanwezige haar en moet ik jullie vragen.

3 „Gefällt mir“